Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de aanrijtijd evenwel met tien » (Néerlandais → Français) :

Eén van de grondbeginselen van de hervorming van de brandweerdiensten is het aanbieden van de 'snelste adequate hulp'. Die nieuwe maatregel zal de aanrijtijd evenwel met tien minuten doen toenemen, met alle risico's van dien voor de bevolking en het personeel.

Alors que l'un des principes de la réforme de services incendie est "l'aide adéquate la plus rapide", cette mesure va allonger le temps de départ de dix minutes avec les risque que cela représente pour la population ainsi que les intervenants.


Het bemiddelingscomité komt evenwel niet bijeen indien de Raad het Europees Parlement binnen een termijn van tien dagen na de toezending van het ontwerp meedeelt dat hij alle amendementen van het Parlement aanvaardt.

Toutefois, le comité de conciliation ne se réunit pas si, dans un délai de dix jours après cette transmission, le Conseil informe le Parlement européen qu'il approuve tous ses amendements.


Ik betreur evenwel dat er slecht wordt gecommuniceerd naar de burger, die zeker niet zal begrijpen hoe het mogelijk is dat men tien jaar wacht alvorens getuigen op te roepen. Hoe kan het ook anders als hij geen verdere uitleg krijgt over die lange termijn?

Je regrette par contre la mauvaise communication envers le citoyen qui ne comprendra certainement pas comment on peut attendre dix ans pour lancer un appel à témoins, car l'explication de ce délai ne lui a pas été fournie.


Tien EU-lidstaten hebben deze regels evenwel niet volledig in nationaal recht omgezet.

Or 10 États membres de l’UE n’ont pas transposé ces règles dans leur législation nationale.


Bij het invoeren van bepalingen betreffende gescheiden rijstroken aan de buitengrensdoorlaatplaatsen aan de landgrenzen moet evenwel in het bijzonder rekening worden gehouden met de plaatselijke verkeersomstandigheden aan die grenzen en ook met de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten.

Toutefois, il faut, lors de l'introduction de dispositions concernant l'aménagement de files séparées aux points de passage des frontières extérieures terrestres, attacher une attention particulière aux conditions de trafic locales existant à ces frontières ainsi qu'à l'élargissement de l'Union européenne à dix nouveaux États membres,


De nieuwe milieukaderregeling voorziet evenwel in de mogelijkheid van een tijdelijke vrijstelling van eventuele nieuwe milieubelastingen voor een periode van tien jaar indien overeenkomsten worden gesloten tussen de betrokken lidstaat en de begunstigde ondernemingen, waarbij de ondernemingen, of de ondernemersverenigingen, zich ertoe verbinden de milieudoelstellingen te verwezenlijken tijdens de geldigheidsduur van de vrijstellingen.

Cependant les nouvelles orientations pour la protection de l'environnement autorisent une exonération temporaire des nouvelles taxes environnementales pendant dix ans si des accords sont passés entre l'État membre et les entreprises bénéficiaires, accords par lesquels ces dernières s'engagent à réaliser des objectifs de protection environnementale durant la période d'exonération.


De verlenging van de termijn van tien jaar tot elf, twaalf of dertien jaar voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat is bedoeld voor diersoorten die voor de productie van levensmiddelen zijn bestemd, wordt evenwel alleen verleend indien de houder van de vergunning voor het in de handel brengen ook een aanvraag tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen voor de in de vergunning bedoelde diersoorten heeft ingediend.

L'extension de la période de dix ans à onze, douze ou treize ans pour un médicament vétérinaire destiné à une espèce productrice de denrées alimentaires n'est octroyée qu'à condition que le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ait également été à l'origine de la fixation de limites maximales de résidus pour les espèces couvertes par l'autorisation.


Bij overschrijding van de in de eerste alinea bedoelde termijnen met niet meer dan vijf werkdagen worden de uit te betalen bedragen evenwel met 15 % en bij overschrijding met niet meer dan tien werkdagen met 30 % verminderd.

Toutefois, le dépassement des délais visés au premier alinéa ne donne lieu qu'à une diminution de 15 % des montants à verser pour la campagne en cours, lorsque les délais précités sont dépassés dans la limite de cinq jours ouvrables et de 30 % lorsqu'ils sont dépassés dans la limite de dix jours ouvrables.


Op het eerste gezicht lijkt de situatie evenwel zeer positief: met het oog op de invoering van volledige concurrentie per 1 januari 1998 in de tien lidstaten zonder ontheffing hebben al deze lidstaten op één na (Italië) vergunningen verleend aan nieuwe marktdeelnemers voor de levering van spraaktelefonie- en openbare telecommunicatienetten.

À première vue, la situation semble très positive: suite à l'établissement de la pleine concurrence au 1er janvier 1998, les dix États membres qui ne bénéficient pas d'une dérogation, à l'exception d'un seul (Italie), ont accordé des autorisations aux nouveaux arrivants pour la fourniture de services de téléphonie vocale et de réseaux publics de télécommunications.


Afrikaanse varkenspest, een voor varkens zeer besmettelijke ziekte die evenwel onschadelijk is voor de mens, heeft de varkensbeslagen op het Iberische schiereiland gedurende meer dan tien jaar geteisterd; na tien jaar strijd is zij nu eindelijk uitgeroeid.

Après une lutte de plus de 10 ans contre la peste porcine africaine qui a atteint le cheptel porcin dans la Péninsule Ibérique et fortement infecté les animaux (cette maladie n'affecte pas les humains) , cette maladie a maintenant été éradiquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de aanrijtijd evenwel met tien' ->

Date index: 2022-05-18
w