Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal dadelijk uiteenzetten waarom " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moeten ondernemingen die de doelstelling niet hebben gehaald, gemotiveerd uiteenzetten waarom ze geen passende mechanismen hebben ingevoerd, en aangeven welke concrete maatregelen zij zullen nemen om ervoor te zorgen dat de doelstelling van een evenwichtige man-vrouwverhouding daadwerkelijk wordt bereikt.

En outre, les sociétés qui ne se sont pas conformées à l'objectif devraient donner une justification des raisons pour lesquelles elles n'ont pas mis en oeuvre les mécanismes adéquats et indiquer quelles mesures concrètes doivent être adoptées pour garantir effectivement que l'objectif d'une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes soit atteint.


In de richtlijn brandstofkwaliteit (Richtlijn 2009/30/EG tot wijziging van Richtlijn 98/70/EG), waarmee wordt beoogd de emissies als gevolg van het gebruik van transportbrandstoffen in 2020 met 6% te verlagen, is 1 januari 2011 als termijn gesteld voor de uitvoering van bepalingen inzake de vaststelling van de uitgangswaarde voor de broeikasgasemissies als gevolg van de verbranding van transportbrandstoffen, en voor de methodologie met betrekking tot de jaarlijkse rapportage door de lidstaten uit hoofde van artikel 7 bis. Kan de Commissie uiteenzetten waarom ...[+++]ze termijn niet is gehaald en waarom de beoogde uitvoeringsbepalingen niet drie maanden vóór deze datum ter toetsing aan het Parlement zijn voorgelegd?

La directive relative à la qualité des carburants (directive 2009/30/CE modifiant la directive 98/70/CE), qui vise à réaliser l'objectif de 6 % de réduction des émissions pour les carburants destinés au transport d'ici à 2020, fixe au 1 janvier 2011 le délai de mise en œuvre de dispositions définissant la valeur de base pour les émissions de gaz à effet de serre des carburants destinés au transport ainsi que les modalités des procédures d'information annuelle des États membres en vertu de l'article 7 bis. La Commission peut-elle indiquer pourquoi cette échéance n'a pas été respectée et pourquoi les dispositions d'exécution proposées n'on ...[+++]


Binnen drie maanden zullen we in de mededeling uitvoerig de redenen uiteenzetten waarom wij gevolg aan het initiatief willen geven in de vorm van een wetgevingsvoorstel, waarom wij de kwestie verder moeten onderzoeken of, indien het initiatief aanvechtbaar is, waarom wij niet met een overeenkomstig voorstel zullen komen.

Nous communiquerons, dans un délai de trois mois, les raisons très précises pour lesquelles nous décidons de nous engager dans une proposition législative, d’étudier la question plus avant ou, si l’initiative devait porter sur un sujet trop controversé, nous décidons de ne pas poursuivre.


10 Op 17 februari 2003 zonden verzoeksters de Commissie een brief waarin zij uiteenzetten waarom de documenten van [...] serie B volgens hen onder de bescherming van de vertrouwelijkheid vielen.

10 Le 17 février 2003, les requérantes ont fait parvenir une lettre à la Commission, dans laquelle elles exposaient les raisons pour lesquelles les documents [.] de la série B étaient, selon elles, protégés par la confidentialité.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn redenen uiteenzetten waarom ik tegen dit verslag heb gestemd.

- (PL) Madame la Présidente, j'aimerais expliquer les raisons pour lesquelles j'ai voté contre ce rapport.


Ik wil graag uiteenzetten waarom de Commissie het hier niet mee eens is, om te beginnen met de gewettigde verwachtingen.

Je voudrais expliquer la raison pour laquelle l’avis de la Commission diverge, à commencer par la confiance légitime.


Ingeval de Commissie niet aanvaardt dat bepaalde delen van de beschikking onder de geheimhoudingsplicht vallen, zal zij de redenen uiteenzetten waarom volgens haar die delen niet kunnen worden weggelaten uit de publieke versie van de beschikking.

Si elle n'accepte pas que certaines parties de la décision soient couvertes par le secret professionnel, elle expose les raisons pour lesquelles ces parties ne peuvent pas, selon elle, ne pas apparaître dans la version publique de la décision.


De Commissie zal in duidelijke bewoordingen uiteenzetten waarom het initiatief op Europees niveau vereist is.

La Commission expliquera dans un langage clair pourquoi l'initiative est nécessaire au niveau européen.


In het geval van hernieuwing van de aanvraag zal de vereniging de redenen uiteenzetten waarom zij individueel sinds ten minste twee jaar over een gewestelijke erkenning beschikt in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 maart 2002.

En cas de renouvellement de demande, l'association expose les motifs pour lesquels elle dispose individuellement depuis au moins deux ans, d'un agrément régional en application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mars 2002.


Indien zulks het geval is, moet de lidstaat uiteenzetten waarom de onderneming niet in aanmerking komt voor een regeling inzake herstructureringssteun voor KMO's (er bestaan geen regelingen of er is niet aan de voorwaarden om voor dergelijke steun in aanmerking te komen, voldaan).

Si tel est le cas, l'État de l'AELE doit expliquer pourquoi cette PME ne peut bénéficier d'un régime d'aides à la restructuration en faveur des PME (régimes inexistants ou conditions d'éligibilité non remplies).


w