Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Beheerst reageren
Deelnemen aan toeristische evenementen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Naar toeristische evenementen gaan
Oogstverlies
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Van boord gaan
Verloren gaan van de oogst
Voor anker gaan

Traduction de «zal daarover gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme


in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De medewetgevers hebben daarover echter nog steeds geen overeenstemming bereikt. Voordat de Commissie haar werkprogramma 2015 presenteerde, had het Parlement aangegeven met de onderhandelingen door te willen gaan. Daarom stemde de Commissie ermee in nog eens zes maanden te wachten met de intrekking van het voorstel.

Avant que la Commission ne présente son programme de travail pour l'année 2015, le Parlement avait signalé sa volonté politique de poursuivre les négociations; la Commission a donc accepté d'octroyer un délai supplémentaire de six mois avant de retirer la proposition.


5. a) Welk initiatief werd er genomen om daarover met het Waals Gewest in gesprek te gaan? b) Zal de federale regering mee zoeken naar een oplossing waarin alle partijen zich kunnen vinden? c) Hoe?

4. S'agit-il d'une décision du ministre seul? 5. a) Quelle initiative de dialogue a été prise avec la Région wallonne? b) Le gouvernement fédéral entend-il contribuer à la recherche d'une solution convenant à l'ensemble des parties? c) De quelle manière?


De voorgestelde maatregelen zullen nu door het Europees Parlement en de Raad worden onderzocht en, zodra daarover overeenstemming is bereikt, deel gaan uitmaken van het EU-recht.

Les mesures proposées vont faire l'objet d'un examen au Parlement européen et au Conseil et, dès que le texte sera adopté, il sera intégré dans le droit de l'UE.


Maar om geen enkel misverstand te laten bestaan over de kwestie van de mensenrechten, die ik net zo belangrijk vind als u, stemt mijn fractie voor alle amendementen die daarover gaan.

Mais pour qu’il n’y ait aucune ambiguïté sur la question des droits de l’homme, auxquels je tiens au moins autant que vous, mon groupe votera en faveur de tous les amendements qui s’y rapportent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij weten – en daarover gaan we in 2008 een debat voeren – dat deze drempel een obstakel vormt om Europees beleid met echte middelen te ondersteunen.

Nous savons - et nous allons en débattre l’an prochain, en 2008 - que cette barre empêche d’étayer les politiques européennes par de vrais moyens.


Daarover gaan expliciet ook de richtlijnen 2000/43/EG (artikel 10) en 2000/78/EG (artikel 12) waarin de lidstaten worden opgedragen de bepalingen over gelijke kansen onder de aandacht te brengen van de betrokkenen met alle geëigende middelen.

C'est également ce que prévoient explicitement les directives 2000/43/CE (article 10) et 2000/78/CE (article 12), dans lesquelles les Etats membres sont chargés de porter les dispositions adoptées en matière d'égalité de traitement à la connaissance des personnes concernées "par tous les moyens appropriés".


volledige betrokkenheid van gehandicapten en organisaties van en voor gehandicapten bij de uitwerking van nationale en internationale beleidsmaatregelen en bij de oprichting van de organen die daarover gaan;

- la pleine participation des personnes handicapées, des organisations de personnes handicapées et des organisations agissant en leur nom, à l'établissement de politiques et aux organismes nationaux et internationaux qui les concernent,


Het Europees Parlement heeft daarover advies uitgebracht op 16 januari jongstleden. - met Bulgarije De Raad heeft besloten over te gaan tot de sluiting van het Derde Aanvullend Protocol bij de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds.

L'avis du Parlement européen à ce sujet a été rendu le 16 janvier dernier. - avec la Bulgarie Le Conseil a décidé de procéder à la conclusion du troisième protocole additionnel à l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part.


SAMENHANG TUSSEN DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN VAN HET COMMUNAUTAIRE BELEID In antwoord op een verzoek van de Deense Minister aan de Commissie, voort te gaan met de werkzaamheden voor de coherentie tussen de verschillende onderdelen van het Gemeenschapsbeleid, verklaarde Commissielid PINHEIRO dat de Commissie bereid is een onderzoek in te stellen naar specifieke gevallen waarin zich problemen met de samenhang hebben voorgedaan en de Raad daarover de nodige informatie te verstrekken ; onder de gebieden waarover in de komende maanden mog ...[+++]

COHERENCE ENTRE LES DIFFERENTES POLITIQUES COMMUNAUTAIRES En réponse à une demande présentée par le ministre danois à la Commission en vue de poursuivre les travaux sur la cohérence entre les différentes politiques communautaires, le commissaire PINHEIRO a déclaré que la Commission était prête à étudier les cas particuliers ayant posé des problèmes de cohérence et d'informer le Conseil en conséquence ; il a évoqué les domaines de la pêche et de l'immigration qui pourraient faire l'objet, dans les mois à venir, de rapports en la matière.


De Commissie had namelijk in mei 1993 toegezegd de ontwikkeling van de situatie in Italië, Spanje en Griekenland te zullen volgen en in maart 1994 een verslag daarover te zullen voorleggen dat eventueel vergezeld zou gaan van de nodige voorstellen om de voor 1993/1994 toegestane verhoging van de quota te handhaven.

En effet, en mai 1993, la Commission s'était engagée à surveiller la situation en Italie, en Espagne et en Grèce et à présenter un rapport en mars 1994, accompagné des propositions nécessaires pour conserver les augmentations de quotas consenties pour 1993/94.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal daarover gaan' ->

Date index: 2024-01-05
w