Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektriciteitsmeter
Elektrisch apparaat
Elektrisch materiaal
Elektrische uitrusting
Elektrothermische zekering
Hoofdzekering
Lampfitting
Lamphouder
Levensverwachting bij een zekere leeftijd
Schakelaar
Stopcontact
Stroomonderbreker uitschakelen
Zekering
Zekering uitschakelen

Traduction de «zal daarentegen zeker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Levensverwachting bij een zekere leeftijd

Espérance de vie à un âge don


elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]

matériel électrique [ appareil électrique | compteur électrique | disjoncteur | douille | équipement électrique | fusible | interrupteur | prise de courant ]


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

fermer un disjoncteur


Protocol inzake wijzigingen van de Overeenkomst tussen zekere lidstaten van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek en de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek inzake de tenuitvoerlegging van een programma betreffende luchtverkeerssatellieten

Protocole portant amendements à l'Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites aéronautiques


elektrothermische zekering

coupe-circuit électrothermique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze hervorming zal daarentegen zeker een betekenisvolle weerslag hebben op het gedeelte “gelijkgestelde perioden” dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de toekomstige pensioenen, omdat het doel van deze maatregelen is om meer gewicht te geven aan de perioden van werkelijk gepresteerde diensten in vergelijking tot bepaalde met dienstactiviteit gelijkgestelde perioden.

Par contre, cette réforme aura certainement un impact significatif sur la part des « périodes assimilés » prises en compte dans le calcul des pensions futures, car l'objectif de ces mesures est de donner plus de poids aux périodes de services réellement prestés par rapport à certaines périodes d'inactivité assimilées à l’activité de service.


Enige marktdeelnemers daarentegen, in het bijzonder reclamebedrijven en commerciële zenders, stemmen weliswaar in met het principe van de scheiding van redactionele inhoud en reclame, maar bepleiten toch een zekere versoepeling van de bepalingen, met name waar het gaat om de bijzondere kenmerken van afzonderlijke spots of het verbod op sluikreclame.

Tout en se montrant attachés au principe de séparation des contenus éditorial et publicitaire, certains opérateurs, en particulier annonceurs, publicitaires et radiodiffuseurs commerciaux, se prononcent néanmoins en faveur d'un certain assouplissement au niveau de ses modalités d'application, notamment en ce qui concerne le caractère exceptionnel des spots isolés ou de l'interdiction de la publicité clandestine.


De echtscheidingsbereidheid daarentegen gaat in stijgende lijn. Rechtssociologe T. Jacobs is ervan overtuigd dat de echtscheidingsbereidheid zeker niet zal verminderen en wellicht zelfs haar maximum nog niet heeft bereikt (1).

La sociologue du droit T. Jacobs est convaincue que le nombre de divorces ne diminuera certainement pas et qu'il n'a sans doute même pas encore atteint son maximum (1).


De echtscheidingsbereidheid daarentegen gaat in stijgende lijn. Rechtssociologe T. Jacobs is ervan overtuigd dat de echtscheidingsbereidheid zeker niet zal verminderen en wellicht zelfs haar maximum nog niet heeft bereikt (1).

La sociologue du droit T. Jacobs est convaincue que le nombre de divorces ne diminuera certainement pas et qu'il n'a sans doute même pas encore atteint son maximum (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarentegen zal het idee van een langere opsluitingstermijn en het ontbreken van het vooruitzicht op een nakende invrijheidstelling de opgesloten vreemdelingen er zeker toe aanzetten, om met het oog op de organisatie van hun repatriëring, effectief met de Belgische overheden en met hun ambassades samen te werken, door het verstrekken van : bijkomende informatie, het bekend maken van juiste gegevens of het voorleggen van een tot dan toe achtergehouden identiteits- of reisdocument.

Par contre, l'idée d'une détention plus longue et l'absence de perspective d'une libération prochaine conduiront certainement les étrangers détenus à collaborer effectivement avec les autorités belges et leur ambassade en vue de l'organisation de leur rapatriement : compléments d'informations, révélation de données exactes, ou présentation d'une pièce d'identité ou d'un document de voyage jusque là dissimulé.


Het zou Rusland veel beter uitkomen met de afzonderlijke landen te onderhandelen en die tegen elkaar uit te spelen. Onze eis is daarentegen, zeker ook met het oog op de topconferentie, dat vast komt te staan dat Europa in deze betrekkingen met Rusland met één stem spreekt. En wat als Rusland zich erover beklaagt dat het geen onbeperkte markttoegang heeft?

La Russie préférerait de loin mener des négociations individuelles avec chaque pays afin de pouvoir les monter les uns contre les autres, mais ce que nous demandons - en particulier à ce sommet -, c’est que nous ne laissions aucun doute sur le fait que, dans cette relation avec la Russie, il n’existe qu’une seule voix européenne. Et si la Russie se plaint de ne pas avoir pleinement accès au marché, que devons-nous faire, en tant qu’Européens?


Het zou Rusland veel beter uitkomen met de afzonderlijke landen te onderhandelen en die tegen elkaar uit te spelen. Onze eis is daarentegen, zeker ook met het oog op de topconferentie, dat vast komt te staan dat Europa in deze betrekkingen met Rusland met één stem spreekt. En wat als Rusland zich erover beklaagt dat het geen onbeperkte markttoegang heeft?

La Russie préférerait de loin mener des négociations individuelles avec chaque pays afin de pouvoir les monter les uns contre les autres, mais ce que nous demandons - en particulier à ce sommet -, c’est que nous ne laissions aucun doute sur le fait que, dans cette relation avec la Russie, il n’existe qu’une seule voix européenne. Et si la Russie se plaint de ne pas avoir pleinement accès au marché, que devons-nous faire, en tant qu’Européens?


Het is echter juist om in dit verband eraan te herinneren dat - terwijl de harmonisatietechnieken op het gebied van zwartwerk de laatste jaren tot geen enkel succes hebben geleid - het gebruik van "soft law" daarentegen geleidelijk een zekere convergentie in de aanpak van het zwartwerkprobleem tussen de lidstaten tot stand heeft gebracht .

Il est juste de relever toutefois à ce propos que, alors que les techniques d'harmonisation en matière de travail non déclaré n'ont enregistré aucun progrès ces dernières années, le recours à la "soft law" a en revanche permis de faire mûrir progressivement une certaine convergence des pays membres vers des stratégies de lutte contre le problème du travail non déclaré.


De EU beschikt daarentegen wel over een zekere marge wat betreft het aanmoedigen van binnenlandse productie dan wel invoer.

Cependant, l’Union est, dans une certaine mesure, libre d’apprécier jusqu’à quel point il convient d’encourager la production intérieure ou les importations.


Andere menen daarentegen dat de cent al een zekere waarde vertegenwoordigt en dat er fout wordt afgerond, met prijsstijgingen als gevolg, als de kleinste munt op 5 cent wordt gebracht.

D'autres pensent au contraire que le centime d'euros est déjà une valeur significative pour les petits achats quotidiens et pensent que le report de la première monnaie divisionnaire à 5 centimes provoquera des "erreurs d'arrondi" encourageant la hausse des prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal daarentegen zeker' ->

Date index: 2021-07-16
w