Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal buigen over de vraag hoe dergelijke " (Nederlands → Frans) :

De deelnemers zullen zich buigen over de vraag hoe de bestrijding van mensenhandel in de praktijk kan worden verbeterd en hoe ervoor kan worden gezorgd dat de EU-beleidsinitiatieven op een coherente manier worden uitgevoerd.

Les participants réfléchiront aux moyens de faciliter le travail des professionnels pour tous les aspects de la traite des êtres humains et de garantir une mise en œuvre cohérente des initiatives de l’Union européenne en la matière.


De Unie en haar lidstaten moeten zich ook dringend buigen over de vraag hoe onze eigen beleidsgestuurde bank, de Europese investeringsbank, meer – en mogelijk veel meer – zou kunnen doen om langetermijninvesteringen te financieren.

L'Union et ses États membres doivent de toute urgence étudier les moyens de permettre à leur propre banque chargée de financer leurs politiques, la Banque européenne d'investissement, de faire plus – voire beaucoup plus – pour financer les investissements à long terme.


De EU moet ook gemeenschappen in staat stellen radicalisering en werving te voorkomen, en zich buigen over de vraag hoe de vervoersinfrastructuur, met name voor het vervoer over land, beter kan worden beschermd tegen terrorisme.

Il convient que l'UE donne aux collectivités les moyens de prévenir la radicalisation et le recrutement de terroristes, et de déterminer des méthodes assurant une meilleure protection des infrastructures de transport, notamment terrestre, contre le terrorisme.


2. a) Indien de opgevraagde gegevens niet zouden kunnen worden beschikbaar worden gesteld omdat er geen operationaliseerbare informaticatool voor de extractie van de opgevraagde gegevens beschikbaar is, hoe kan er dan accuraat beleidsmatig worden opgevolgd of er door het openbaar ministerie effectief wordt gewaakt over de naleving van kwestieuze wettelijke bepalingen? b) Worden er dan beleidsmatig maatregelen genomen teneinde het openbaar ministerie in de mogelijkheid te stellen een dergelijke ...[+++]

2. a) Si les données demandées ne peuvent être mises à disposition faute d'outil informatique opérationnalisable permettant de les extraire, comment le respect de dispositions légales controversées peut-il faire l'objet d'un suivi politique précis et d'un contrôle efficace par le ministère public? b) Des mesures seront-elles prises au niveau politique afin de permettre au ministère public de mettre au point cet outil informatique grâce auquel il pourra notamment surveiller plus précisément sa stratégie en matière de poursuites? c) Dans la négative, quelles mesures politiques entend-on prendre afin de permettre un contrôle précis de la st ...[+++]


5. a) Indien de opgevraagde gegevens niet zouden kunnen worden beschikbaar gesteld omdat er geen operationaliseerbare informaticatool voor de extractie van de opgevraagde gegevens beschikbaar is, hoe kan er dan accuraat beleidsmatig worden opgevolgd of er door het openbaar ministerie en de kansspelcommissie effectief wordt gewaakt over de naleving van kwestieuze wettelijke bepalingen? b) Worden er dan beleidsmatig maatregelen genomen teneinde het openbaar ministerie en/of kansspelcommissie in de mogelijkheid te stellen een ...[+++]

5. a) Si les données demandées ne peuvent être mises à disposition faute d'outil informatique opérationnalisable permettant de les extraire, comment le respect de dispositions légales controversées peut-il faire l'objet d'un suivi politique précis et d'un contrôle efficace par le ministère public et la Commission des jeux de hasard? b) Des mesures seront-elles prises au niveau politique afin de permettre au ministère public et/ou à la Commission des jeux de hasard de mettre au point cet outil informatique grâce auquel ils pourront notamment surveiller plus précisément leurs stratégies respectives en matière de poursuites et de sanctions? ...[+++]


1. a) Is u op de hoogte van de oprichting van dergelijke mobiele rechtbanken in de DRC? b) Hoe worden de rechters die in die rechtbanken zetelen opgeleid? c) Buigen ze zich enkel over gevallen van seksueel geweld? d) Welke balans kan men opmaken van dat UNDP-initiatief, met name in het kader van de strijd tegen de straffeloosheid?

1. a) Etes-vous au courant de la mise en place de ce type de Tribunaux Mobiles en RDC? b) Comment sont formés les juges qui y siègent? c) Se consacrent-ils uniquement aux cas de violences sexuelles? d) Quel bilan peut-on tirer de cette initiative du PNUD notamment dans la lutte contre l'impunité?


Wanneer deze automaten vervangen worden, of wanneer er nieuwe automaten besteld worden, zal NMBS zich opnieuw over de vraag buigen of de automaten (naast muntstukken) ook bankbiljetten moeten aanvaarden.

La question d'accepter aussi les billets de banque (en plus de la monnaie) se reposera au moment de remplacer/ compléter le parc actuel.


Daar werd er veel gesproken over de controlecapaciteit van de BBI, haar personeelsbestand, de geplande verdere digitalisering met de praktische uitvoering daarvan en daarnaast ook over de hoeveelheid informatie die de BBI te verwerken krijgt bij de uitwisseling van dergelijke informatie, zoals bijvoorbeeld bij het Swissleaks-verhaal, enzovoort. 1. a) In hoeverre is het personeelsbestand van de BBI operationeel om aan deze nieuwe uitdaging het hoofd te bieden? b) Wat i ...[+++]

A cette occasion, il fut longuement question de la capacité de contrôle de l'ISI, de son effectif, de la poursuite de la numérisation et de la mise en oeuvre pratique de celle-ci, ainsi que de la quantité d'informations que l'ISI aura à traiter dans le cadre de l'échange de telles données comme par exemple, dans le cas de de l'affaire Swissleaks. 1. a) Le cadre du personnel de l'ISI lui permettra-t-il de relever ce nouveau défi? b) De combien de collaborateurs l'ISI souhaiterait-elle disposer et comment s'efforcera-t-on d'atteindre cet objectif compte tenu de la promesse du gouvernement de mettre tous les moyens nécessaires à la disposi ...[+++]


-verzoekt de Commissie zich te buigen over de vraag hoe passagiers beter kunnen worden geïnformeerd over hun bestaande rechten".

- invite la Commission à étudier les moyens de rendre les passagers davantage conscients de leurs droits".


Volgens de commissaris is het voor de regeringen en de sociale partners van doorslaggevend belang om zich te buigen over de vraag hoe nieuwe denkbeelden kunnen worden ontwikkeld ter zake van de arbeidstijd en de arbeidsorganisatie, de nieuwe technologieën, de kwaliteit van het menselijk potentieel, het concurrentievermogen en de schepping van meer werkgelegenheid.

Il juge crucial que les gouvernements et les partenaires sociaux étudient la façon de mettre au point des idées nouvelles en matière de temps de travail et d'organisation du travail, de technologies nouvelles et de qualité des ressources humaines, de compétitivité et de stimulation de la création d'emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal buigen over de vraag hoe dergelijke' ->

Date index: 2024-12-09
w