Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus

Traduction de «zal bovendien aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een enkele OIE-lijst vervangt de lijsten A en B. Bovendien is de wetgeving van de Unie nu in lijn met de aanbevelingen van de OIE.

Une liste unique a remplacé les listes A et B. En outre, la législation de l’Union est désormais conforme aux recommandations de l’OIE.


Bovendien is de versterking van status, beroep en loopbaanontwikkeling van onderzoekers in 2005 gestimuleerd met de Aanbevelingen aan de lidstaten voor een Europees Handvest voor onderzoekers en voor een Gedragscode voor de rekrutering van onderzoekers, waarvan de concrete toepassing onmiddellijk na de vaststelling ervan van start is gegaan, en met de lancering van het initiatief Onderzoekers in Europa van 2005.

Par ailleurs, l’amélioration du statut, de la profession et de la carrière des chercheurs a été accélérée en 2005 par la recommandation adressée aux États membres concernant la charte européenne du chercheur et un code de conduite pour le recrutement des chercheurs, dont la mise en application a commencé aussitôt après son adoption, ainsi que par le lancement de l’initiative «Chercheurs en Europe 2005».


Bovendien heeft het Europees Agentschap voor chemische stoffen (hierna „het Agentschap”) in zijn aanbevelingen van 6 februari 2014 en 1 juli 2015 geadviseerd om die stoffen met voorrang op te nemen in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 overeenkomstig artikel 58 van die verordening.

Elles ont, en outre, été jugées prioritaires pour l'inclusion dans l'annexe XIV du règlement (CE) no 1907/2006 par l'Agence européenne des produits chimiques (ci-après l'«Agence») dans ses recommandations du 6 février 2014 et du 1er juillet 2015 , conformément à l'article 58 dudit règlement.


Bovendien worden de aanbevelingen van de groep ook rechtstreeks meegenomen in onze denkoefening over de toekomst van het cohesiebeleid na 2020".

En outre, les recommandations du groupe alimentent directement notre réflexion sur l'avenir de la politique de cohésion après 2020».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft bovendien geconcludeerd dat twee landen, Polen en Kroatië, doeltreffend gevolg hebben gegeven aan de aanbevelingen die de Raad in het kader van hun btp heeft gedaan.

En outre, la Commission est parvenue à la conclusion que deux pays, en l'occurrence la Pologne et la Croatie, avaient entrepris des actions suivies d'effets pour se conformer aux recommandations adressées par le Conseil au titre de la procédure pour déficit excessif.


Bovendien heeft de Commissie aanbevelingen voor de Raad aangenomen met het oog op het verlengen van de termijnen voor het corrigeren van het buitensporig tekort in zes landen: Spanje, Frankrijk, Nederland, Polen, Portugal en Slovenië.

En outre, la Commission a adopté des recommandations au Conseil en vue de prolonger les délais pour la correction du déficit excessif de six pays: l'Espagne, la France, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal et la Slovénie.


Bovendien heeft de Ombudsman aangegeven dat de transparantie de aanwervingsprocedures moet beheersen en heeft hij de Commissie aanbevelingen daartoe gedaan.

En outre, le Médiateur aurait indiqué que la transparence devrait régir les procédures de recrutement et aurait formulé des recommandations à la Commission en ce sens.


Bovendien zal een pas opgerichte "Audit Progress Board" toezicht houden op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de auditdienst.

En outre, un nouveau "service de suivi de l'audit" supervisera la mise en œuvre des recommandations du service d'audit.


Bovendien moet de CDO worden verzocht een evaluatie op te stellen over de coördinatie van de bestaande verslagregelingen voor de follow-up van Rio en andere belangrijke conferenties sinds Rio en aanbevelingen te doen hoe de verslagen kunnen worden gestroomlijnd.

En outre, la CDD devrait être invitée à évaluer dans quelle mesure les différentes exigences en matière de présentation de rapports ont été conciliées après la Conférence de Rio et les autres conférences qui ont eu lieu depuis, et à formuler des recommandations sur les moyens de rationaliser les rapports.


Bovendien maakte de Commissie in 1987 en 1988 aanbevelingen bekend met de nodige regels met betrekking tot consumentenbescherming en andere zaken die voor betaalkaarten zouden moeten gelden.

De plus, en 1987 et en 1988, la Commission a publié des recommandations soulignant la nécessité de protéger le consommateur et des règles applicables aux cartes de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal bovendien aanbevelingen' ->

Date index: 2021-08-06
w