Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal bouwen geen euratomlening aangevraagd » (Néerlandais → Français) :

De federale overheid zal echter geen nieuwe vleugel bouwen in Everberg, noch een nieuw centrum bouwen in Achêne.

Par contre, le pouvoir fédéral ne procédera pas à la construction d'une nouvelle aile à Everberg ni à la construction d'un nouveau centre à Achêne.


De federale overheid zal echter geen nieuwe vleugel bouwen in Everberg, noch een nieuw centrum bouwen in Achêne.

Par contre, le pouvoir fédéral ne procédera pas à la construction d'une nouvelle aile à Everberg ni à la construction d'un nouveau centre à Achêne.


De garantieaanvraag gaat vergezeld van een door de aanvrager ondertekende verklaring : 1° waarbij bevestigd wordt dat hij de garantie aanvraagt en de kredietinstelling machtiging geeft om de aanvraag in te dienen; 2° waarin de naam, voornaam of firma van de aanvrager worden opgegeven; 3° waarin de omvang van het bedrijf van de aanvrager wordt vermeld, uitgedrukt in micro-, kleine, middelgrote of grote onderneming overeenkomstig artikel 2, 2° en 26° , van verordening nr. 702/2014; 4° waarin een omschrijving wordt gegeven van het pro ...[+++]

La demande en garantie est accompagnée d'une déclaration signée par le demandeur qui : 1° confirme qu'il demande la garantie et mandate l'organisme de crédit pour introduire la demande; 2° mentionne le nom, le prénom ou la dénomination sociale du demandeur; 3° mentionne la taille du demandeur, exprimé en micro, petite, moyenne ou grande entreprise conformément à l'article 2, 2° et 26° , du Règlement n° 702/2014; 4° mentionne la description du projet financé par le prêt pour lequel la garantie est demandée, mentionnant les dates de début et de fin; 5° mentionne la localisation du projet financé par le prêt pour lequel la garantie est demandée; 6° mentionne la description et quantification des coûts garantis par le prêt pour lequel la ga ...[+++]


In dat verband legt de landbouwer die de steunmaatregelen, vermeld in dit besluit, wil verkrijgen, een verklaring op erewoord af waarin vermeld wordt dat geen andere steun aangevraagd is of aangevraagd zal worden bij een andere overheidsinstantie van welke aard ook voor de investeringen of de opstartverrichtingen.

Dans ce contexte, l'agriculteur qui souhaite obtenir les mesure d'aide visées au présent arrêté, fait une déclaration sur l'honneur mentionnant qu'aucune autre aide n'est demandée ou sera demandée auprès de quelconque autre instance publique pour les investissements ou les opérations de démarrage.


Voor de NBMV die geen asiel hebben aangevraagd, bepaalt het koninklijk besluit « observatie- en oriëntatiecentrum » dat als er voor de niet-begeleide minderjarige op het einde van zijn verblijf in een observatie- en oriëntatiecentrum geen opvangvorm kan worden gevonden voor zijn specifieke situatie, die minderjarige zal worden begeleid naar de meest aangepaste opvangstructuur die beheerd wordt door Fedasil of een partner.

Pour les MENA non-demandeurs d'asile, l'arrêté royal COO prévoit qu'à défaut d'avoir pu déterminer, en fin de séjour dans le centre d'observation et d'orientation, un type d'accueil lié à la situation particulière du mineur non accompagné, ce dernier sera dirigé vers la structure d'accueil, gérée par Fedasil ou un partenaire, la plus adaptée.


Voor de NBMV die geen asiel hebben aangevraagd, bepaalt het koninklijk besluit « observatie- en oriëntatiecentrum » dat als er voor de niet-begeleide minderjarige op het einde van zijn verblijf in een observatie- en oriëntatiecentrum geen opvangvorm kan worden gevonden voor zijn specifieke situatie, die minderjarige zal worden begeleid naar de meest aangepaste opvangstructuur die beheerd wordt door Fedasil of een partner.

Pour les MENA non-demandeurs d'asile, l'arrêté royal COO prévoit qu'à défaut d'avoir pu déterminer, en fin de séjour dans le centre d'observation et d'orientation, un type d'accueil lié à la situation particulière du mineur non accompagné, ce dernier sera dirigé vers la structure d'accueil, gérée par Fedasil ou un partenaire, la plus adaptée.


8° alle documenten inzake de financieringsbronnen en de subsidies die reeds werden ontvangen, aangevraagd of die aangevraagd kunnen worden voor de uitvoering van de overwogen werken, samen met een verklaring op erewoord van de aanvrager dat hij voor de uitvoering van de overwogen werken geen andere premies of subsidies ontvangen of aangevraagd heeft dan die welke vermeld zijn in de ingediende documenten en dat hij er geen zal aanvragen.

8° de tous les documents relatifs aux sources de financement et aux subventions déjà perçues, sollicitées ou qui peuvent être sollicitées pour la réalisation des travaux envisagés, accompagnés d'une déclaration sur l'honneur du demandeur qu'il n'a pas, pour la réalisation des travaux envisagés, perçu ou sollicité d'autres primes ou subsides que ceux repris dans les documents fournis et qu'il n'en sollicitera pas.


Overwegende dat wat de mobiliteit betreft, de ontgonnen substanties via transportbanden naargelang het geval zullen worden vervoerd naar de laadzone van de spoorweg en van de waterweg, naar de du Milieu-steengroeve en naar de steengroeven van Antoing, dat de stenen bestemd voor de klinkerproductie B zoals al eerder gezegd - per spoor of over water zal worden vervoerd naar Obourg; dat de granulaatsteen via transportbanden naar de voornoemde installaties zal worden vervoerd; dat bijgevolg geen enkele vrachtwagen het nieuwe ontginnings ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne la mobilité, que les substances extraites seront acheminées par bandes transporteuses selon le cas vers la zone de chargement de la voie ferrée et de la voie d'eau, vers la carrière du Milieu et vers les carrières d'Antoing; que la pierre destinée à la production du clinker sera -comme déjà dit - transportée par voie ferrée ou par voie d'eau vers Obourg; que les pierres à granulats seront transportées vers les installations précitées par bandes transporteuses; que par conséquent, aucun camion ne sortira de la nouvelle zone d'extraction et qu'hormis pendant les travaux de construction des installations d ...[+++]


Onder voorbehoud van een optreden van de wetgever, kent het Hof in voornoemd arrest aan minderjarigen die met hun ouders illegaal op het grondgebied verblijven een beperkt recht op materiële dienstverlening (en dus geen financiële hulp) toe onder de drievoudige voorwaarde dat de bevoegde overheden hebben vastgesteld dat de ouders hun onderhoudsplicht niet nakomen of niet in staat zijn die na te komen, dat vaststaat dat de aanvraag betrekking heeft op onontbeerlijke uitgaven voor de ontwikkeling van het kind ten voordele van wie de dienstverlen ...[+++]

Sous réserve d'une intervention du législateur, la Cour reconnaît par l'arrêt précité un droit limité à une aide matérielle (et donc pas une aide financière) aux mineurs d'âge qui séjournent illégalement sur le territoire avec leurs parents, à la triple condition que les autorités compétentes aient constaté que les parents n'assument pas ou ne sont en mesure d'assumer leur devoir d'entretien, qu'il soit établi que la demande concerne des dépenses indispensables au développement de l'enfant au bénéfice duquel l'aide est demandée et que le centre s'assure que l'aide sera exclusivement consacrée à couvrir ces dépenses.


- Ik dank de minister. Ik heb evenwel geen antwoord gekregen op mijn vraag of hij kan garanderen dat de aangevraagde assistentie in bepaalde stations ook effectief zal worden aangeboden.

- Le ministre ne m'a pas précisé s'il pouvait garantir que l'assistance demandée sera effectivement offerte dans certaines gares.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal bouwen geen euratomlening aangevraagd' ->

Date index: 2023-11-30
w