Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Vertaling van "zal blijven beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De staatssecretaris herinnert eraan dat de bijzondere federale wetgever, zowel in de Kamer als in de Senaat, zal blijven beschikken over een meerderheid van Nederlandstalige verkozenen.

Le secrétaire d'État rappelle que le législateur fédéral spécial, tant à la Chambre qu'au Sénat, continuera à disposer en son sein d'une majorité d'élus néerlandophones.


Het is uiteraard vanzelfsprekend dat ik, aangezien het om federale personeelsleden gaat, ervoor zal zorgen dat deze personeelsleden over de nodige middelen blijven beschikken voor de uitoefening van hun federale opdrachten, waarbij de hoge ambtenaar in dat opzicht onder mijn rechtsreeks toezicht geplaatst blijft.

Il va bien sûr de soi que, s'agissant du personnel fédéral, je veillerai à ce qu'il continue à disposer des moyens nécessaires à l'exercice de ses missions fédérales, le haut fonctionnaire restant placé à cet égard sous ma tutelle directe.


Het lid vraagt de vertegenwoordigers van de N.B.B. te bevestigen dat het emissierecht zal voortvloeien uit een beslissing van de E.C.B., die deze bevoegdheid zal delegeren aan de N.B.B. Of zal de N.B.B. proprio motu over een emissierecht blijven beschikken ?

Le membre demande aux représentants de la B.N.B. de confirmer si le droit d'émission découlera d'une décision de la B.C.E. qui déléguera ce pouvoir à la B.N.B. Ou bien, la B.N.B. disposera-t-elle encore d'un droit d'émission proprio motu ?.


Het lid vraagt de vertegenwoordigers van de N.B.B. te bevestigen dat het emissierecht zal voortvloeien uit een beslissing van de E.C.B., die deze bevoegdheid zal delegeren aan de N.B.B. Of zal de N.B.B. proprio motu over een emissierecht blijven beschikken ?

Le membre demande aux représentants de la B.N.B. de confirmer si le droit d'émission découlera d'une décision de la B.C.E. qui déléguera ce pouvoir à la B.N.B. Ou bien, la B.N.B. disposera-t-elle encore d'un droit d'émission proprio motu ?.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de overheid wil blijven beschikken over gekwalificeerd personeel, zal ze iets moeten ondernemen.

Si le service public veut continuer à disposer d'un personnel qualifié, il va devoir entreprendre quelque chose.


In alle andere gevallen zal de rechter vanzelfsprekend over zijn beoordelingsbevoegdheid blijven beschikken (zie derde lid : « De rechtbank beslist met inachtneming van de maatschappelijke en gezinsbelangen die erbij betrokken zijn en van de vergoedings- of vorderingsrechten van de andere echtgenoot »).

Bien entendu le juge dispose dans tous les autres cas de figure d'un pouvoir d'appréciation (cf. alinéa 3: « Le tribunal statue en considération des intérêts sociaux et familiaux en cause et des droits de récompense ou de créance au profit de l'autre époux». ).


Als we willen dat onze kinderen blijven beschikken over kwalitatief goed onderwijs dat voor iedereen toegankelijk is, dat onze publieke diensten de sociale cohesie blijven versterken, dat kwaliteitsbanen iedereen in staat stellen een leven van acceptabele kwaliteit en van zelfontplooiing te leiden, en dat de ouderen over een fatsoenlijk pensioen kunnen beschikken, dan zal daar heel wat meer voor nodig zijn dan dat we onze hele toekomst laten afhangen van de onzekere opbrengst van een beleid dat enkel en alleen op concurrentievermogen ...[+++]

Si nous voulons que nos enfants continuent à bénéficier d’une éducation de qualité accessible à tous, que les services publics continuent à renforcer la cohésion sociale, que les emplois de qualité permettent à chacun de mener une vie décente et épanouissante et que les personnes les plus âgées puissent disposer d’une retraite digne, il faudra alors bien plus que miser tout notre avenir sur l’incertain bénéfice d’une politique du tout à la compétitivité.


4. is van mening dat het Europees Programma inzake klimaatverandering (EPK) van groot belang is voor het milieu- en industriebeleid, en onderstreept dat ondanks de voorgestelde maatregelen op EU-niveau de nationale staten verantwoordelijk blijven voor het realiseren van de beoogde klimaatbescherming en dat zij daartoe moeten blijven beschikken over speelruimte voor nationaal optreden, waarbij elke lidstaat zich moet houden aan de quota die hem in het kader van de overeengekomen burden sharing zijn toegewezen;

4. est d'avis que le programme européen sur le changement climatique (PECC) revêt une grande importance pour l'environnement et l'industrie et souligne que, malgré les mesures proposées à l'échelle de l'Union européenne, il appartient aux États membres d'atteindre l'objectif consistant à protéger le climat; il faut par conséquent leur laisser une marge de manœuvre à cet égard, étant entendu que tout État membre doit respecter les quotas qui lui ont été attribués selon la répartition des charges qui a été convenue;


1. is van mening dat het Europees Programma inzake klimaatverandering (ECCP) van groot belang is voor het milieu- en industriebeleid, en onderstreept dat ondanks de voorgestelde maatregelen op EU-niveau de nationale staten verantwoordelijk blijven voor het realiseren van de beoogde klimaatbescherming en dat zij daartoe moeten blijven beschikken over speelruimte voor nationaal optreden, waarbij elke lidstaat zich moet houden aan de quota's die hem in het kader van de overeengekomen burden sharing zijn toegewezen;

1. est d'avis que le programme européen sur le changement climatique (PECC) revêt une grande importance pour l'environnement et l'industrie et souligne que, malgré les mesures proposées à l'échelle de l'Union européenne, il appartient aux États membres d'atteindre l'objectif consistant à protéger le climat et qu'il faut par conséquent leur laisser une marge de manœuvre à cet égard, étant entendu que tout État membre doit respecter les quotas qui lui ont été attribués selon la répartition des charges qui a été convenue;


4. is van mening dat het Europees Programma inzake klimaatverandering (ECCP) van groot belang is voor het milieu- en industriebeleid, en onderstreept dat ondanks de voorgestelde maatregelen op EU-niveau de nationale staten verantwoordelijk blijven voor het realiseren van de beoogde klimaatbescherming en dat zij daartoe moeten blijven beschikken over speelruimte voor nationaal optreden, waarbij elke lidstaat zich moet houden aan de quota's die hem in het kader van de overeengekomen burden sharing zijn toegewezen;

4. est d'avis que le programme européen sur le changement climatique (PECC) revêt une grande importance pour l'environnement et l'industrie et souligne que, malgré les mesures proposées à l'échelle de l'Union européenne, il appartient aux États membres d'atteindre l'objectif consistant à protéger le climat et qu'il faut par conséquent leur laisser une marge de manœuvre à cet égard, étant entendu que tout État membre doit respecter les quotas qui lui ont été attribués selon la répartition des charges qui a été convenue;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal blijven beschikken' ->

Date index: 2022-06-12
w