Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Dringende gevallen
Dringende kennisgeving
Dringende reden
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Noodgevallen

Traduction de «zal binnenkort dringend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent






dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hulpverleningszone 6 in de provincie Luik zal binnenkort dringend een nieuwe brandweerzonecommandant moeten aanstellen, omdat de huidige commandant met pensioen gaat.

La zone de secours 6 de la province de Liège devra désigner d'urgence prochainement son nouveau commandant de zone, l'actuel commandant partant à la retraite.


5. onderstreept het belang van de binnenkort te houden verkiezingen voor het Huis van Afgevaardigden, die een nieuwe mijlpaal zullen vormen in het democratische overgangsproces; herinnert tevens aan de noodzaak zich te houden aan de internationale normen voor democratische verkiezingen en de aanwezigheid van nationale en internationale verkiezingswaarnemers toe te staan; spoort de Egyptische regering en alle politieke krachten ertoe aan om de komende verkiezingen aan te grijpen als een kans om een dringend noodzakelijke, brede en in ...[+++]

5. souligne l'importance des prochaines élections à la chambre des Représentants, qui constituera une nouvelle étape décisive dans le processus de transition démocratique; rappelle combien il importe de respecter les normes internationales en matière d'élections démocratiques et de permettre la présence d'observateurs nationaux et internationaux; encourage le gouvernement égyptien et toutes les forces politiques à saisir l'occasion des prochaines élections pour développer un dialogue national large et ouvert à tous, dont le besoin est criant; se félicite de la décision de la Commission électorale suprême égyptienne d'inviter l'Union e ...[+++]


4. spreekt zijn waardering uit voor de overeenkomst die tussen Commissie en Hongaarse regering is bereikt over de gevraagde aanpassing van de Hongaarse mediawet. spreekt zijn waardering uit voor de uitzonderlijke snelheid waarmee de Hongaarse regering heeft besloten de mediawet aan te passen en voor de goedkeuring van de wijzigingen door het Hongaarse Parlement die binnenkort plaatsvindt. is teleurgesteld over de Hongaarse socialistische partij die zich in het Hongaarse parlement heeft verzet tegen dringende stemming over de overeenge ...[+++]

4. se félicite de l'accord conclu entre la Commission et le gouvernement hongrois en vue de modifier la loi hongroise sur les médias, conformément à ce qui avait été demandé; salue la décision de modifier la loi sur les médias, prise extrêmement rapidement par le gouvernement hongrois, et se félicite de l'adoption, par le Parlement hongrois, de ces modifications dans les jours à venir; exprime sa déception quant au fait que le parti socialiste hongrois se soit opposé, au Parlement hongrois, au vote d'urgence sur les modifications convenues;


21. roept de Raad en de Commissie op te erkennen dat de uitdagingen waar de textiel-, kleding- en schoenensector momenteel en binnenkort ook andere sectoren zoals o.a. de fiets-, automobiel-, machine- en staalindustrie voor staan, een systematisch karakter hebben en dat er voor het bedrijfsleven in de EU dringend een langetermijnstrategie moet worden geformuleerd om het internationale handelsbeleid van de EU proactief af te stemmen op uitdagingen als de huidige evenwichtsv ...[+++]

21. invite le Conseil et la Commission à reconnaître que les difficultés que rencontrent actuellement les secteurs du textile, du vêtement et de la chaussure, et prochainement d'autres secteurs comme la bicyclette, l'automobile, la construction mécanique et la sidérurgie sont de nature systémique et qu'il faut élaborer d'urgence une stratégie à plus long terme pour l'industrie de l'UE afin que la politique commerciale internationale de l'UE prenne en compte et anticipe les défis, tels que les déséquilibres actuels que l'UE connaît avec la Chine, posés non seulement pour l'emploi dans l'UE et les pays en développement mais aussi pour les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. roept de Raad en de Commissie op te erkennen dat de uitdagingen waar de textiel-, kleding- en schoenensector momenteel en binnenkort ook andere sectoren zoals o.a. de fiets-, automobiel-, machine- en staalindustrie voor staan, een systematisch karakter hebben en dat er voor het bedrijfsleven in de EU dringend een langetermijnstrategie moet worden geformuleerd om het internationale handelsbeleid van de EU proactief af te stemmen op uitdagingen als de huidige evenwichtsv ...[+++]

20. invite le Conseil et la Commission à reconnaître que les difficultés que rencontrent actuellement les secteurs du textile, du vêtement et de la chaussure, et prochainement d'autres secteurs comme la bicyclette, l'automobile, la construction mécanique et la sidérurgie sont de nature systémique et qu'il faut élaborer d'urgence une stratégie à plus long terme pour l'industrie communautaire afin que la politique commerciale internationale de l'UE prenne en compte et anticipe les défis, tels que les déséquilibres actuels que l'UE connaît avec la Chine, posés non seulement pour l'emploi dans l'UE et les pays en développement mais aussi pou ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat bovenbedoelde Richtlijn niet meer omgezet is en door het feit dat de rechtszekerheid o.a. eist dat een regeling wordt gevonden voor de exploitanten die een exploitatievergunning hebben verkregen krachtens het vernietigde besluit, met name op grond van artikel 180 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning dat zeer binnenkort in werking zal treden;

Considérant qu'il y a urgence non seulement au motif que la directive précitée n'est plus transposée mais aussi au motif que la sécurité juridique impose de régler entre autres la situation des exploitants qui ont obtenu un permis d'exploiter sous l'empire de l'arrêté annulé au regard notamment de l'article 180 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement dont l'entrée en vigueur est imminente;


12. wijst erop dat het, na de ondertekening in 1990 van de akkoorden inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en wateren van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan tegen verontreiniging (akkoorden van Lissabon) en met het oog op de binnenkort te realiseren communautaire regeling voor samenwerking bij de beheersing en vermindering van verontreiniging als gevolg van de onopzettelijke lozing van koolwaterstoffen, als opvolger van het in 1981 opgezette informatiesysteem, dringend noodzakelijk is dat de Europese Unie op noodsitu ...[+++]

12. rappelle qu’à la suite de la signature des accords de coopération signés en 1990 pour la protection des côtes et des eaux de l’Atlantique du Nord-Est contre la pollution (Accords de Lisbonne), et dans la perspective de la mise en place prochaine d'un cadre de coopération communautaire pour le contrôle et la réduction de la pollution causée par le déversement accidentel d’hydrocarbures, relayant le système d’information créé en 1981, il est urgent que l’Union européenne puisse réagir aux situations d’urgence pour gérer des catastrophes telles que celle de l’Erika;


In afwachting van de geplande vaststelling van een herziene richtlijn, wordt met het huidige voorstel voor wijziging van bijlage III beoogd in te spelen op de behoeften die binnenkort dringend kunnen worden als de technologie zich in het huidige tempo blijft ontwikkelen.

Dans l'attente de l'adoption d'une directive révisée, la proposition actuelle de modification de l'annexe III est destinée à répondre à des besoins qui deviendront très prochainement pressants si la technologie continue de progresser à ce rythme.


Binnenkort zal er een besluit worden voorgesteld dat de rol van de Dringende Medische Hulp blijvend zal vaststellen.

Un arrêté sera proposé sous peu. Il fixera de manière stable le rôle de l'aide médicale urgente.


Daarom zal de inwerkingtreding van de wet worden uitgesteld door middel van een wet houdende diverse dringende bepalingen die binnenkort bij het parlement zal worden ingediend.

Dès lors, il est prévu de postposer l'entrée en vigueur de la loi, par le biais d'une loi portant des dispositions diverses urgentes qui sera soumise au parlement dans les prochains jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal binnenkort dringend' ->

Date index: 2021-05-19
w