Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
B.v.
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bijv.
Bijvoorbeeld
Brandverzekering
Bvb
Cyberaanvallen voorkomen
Genocide
Holocaust
Inboedelverzekering
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Promotieverkoop
Schadeverzekering
Uitverkoop
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade

Vertaling van "zal bijvoorbeeld tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
handel in wilde dieren en planten voorkomen en het aanbod van en de vraag naar illegale producten op basis van wilde fauna en flora verminderen: de Commissie zal bijvoorbeeld tegen het einde van 2016 richtsnoeren opstellen om de uitvoer van oude ivoren voorwerpen uit de EU op te schorten; de toepassing van bestaande regels verbeteren en de georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden door nauwere samenwerking tussen de bevoegde handhavingsinstanties zoals Europol; de samenwerking tussen landen van herkomst, bestemming en doorvoer versterken: strategische financiële steun van de EU ter bestrijding van de handel in landen van herkoms ...[+++]

Prévenir le trafic et réduire l’offre et la demande de produits illicites issus d’espèces sauvages: par exemple, d’ici à la fin 2016, la Commission élaborera des orientations visant à suspendre l’exportation d’objets anciens en ivoire en provenance de l’Union européenne Renforcer la mise en œuvre des règles existantes et lutter plus efficacement contre la criminalité organisée en renforçant la coopération entre les services répressifs compétents tels qu'Europol Renforcer la coopération entre les pays d'origine, de destination et de transit, au moyen notamment d'un appui financier stratégique de l’Union européenne pour lutter contre le tr ...[+++]


Het kan in dat geval bijvoorbeeld gaan om een Belgische onderzoeksrechter die in het buitenland een reconstructie wenst te laten maken waaraan de (in België) gedetineerde persoon zal deelnemen tegen wie het onderzoek loopt.

L'hypothèse est celle, par exemple, où un juge d'instruction belge souhaite faire procéder à une reconstitution à l'étranger à laquelle participera la personne détenue (en Belgique) contre laquelle l'instruction est ouverte.


Het kan in dat geval bijvoorbeeld gaan om een Belgische onderzoeksrechter die in het buitenland een reconstructie wenst te laten maken waaraan de (in België) gedetineerde persoon zal deelnemen tegen wie het onderzoek loopt.

L'hypothèse est celle, par exemple, où un juge d'instruction belge souhaite faire procéder à une reconstitution à l'étranger à laquelle participera la personne détenue (en Belgique) contre laquelle l'instruction est ouverte.


Over enkele maanden zal de burger bij dat orgaan een klacht kunnen indienen, bijvoorbeeld tegen een journalist, een redactie of een hoofdredacteur.

Dans quelques mois, le citoyen pourra donc s'adresser à cette instance pour porter plainte, par exemple contre un journaliste, une rédaction ou un rédacteur en chef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zal bijvoorbeeld de voorzitter van het Instituut van accountants aanwezig zijn bij een huiszoeking, maar hij kan er zich niet tegen verzetten dat de onderzoeksmagistraat documenten in beslag neemt.

En cas de perquisition, le président de l'Institut des experts-comptables, par exemple, assistera à la perquisition, mais ne pourra s'opposer à ce que le magistrat instructeur saisisse tel ou tel document.


Over enkele maanden zal de burger bij dat orgaan een klacht kunnen indienen, bijvoorbeeld tegen een journalist, een redactie of een hoofdredacteur.

Dans quelques mois, le citoyen pourra donc s'adresser à cette instance pour porter plainte, par exemple contre un journaliste, une rédaction ou un rédacteur en chef.


Als de Commissie er in haar advies bijvoorbeeld op wijst dat een ontwerpbegroting van een bepaalde lidstaat niet in overeenstemming is met zijn SGP-verplichtingen en dat die lidstaat nalaat corrigerende maatregelen te treffen, kan dit vroege signaal van de Commissie achteraf dienen als een van de stukken ter staving om te besluiten of, bijvoorbeeld, tegen die lidstaat een BTP moet worden ingeleid wanneer zijn tekort of schuld niet met de SGP-regels strookt.

Par exemple, si la Commission signale dans son avis qu'un projet de budget n'est pas conforme aux obligations de l'État membre au titre du PSC et que ce dernier ne prend pas de mesures pour remédier à cette situation, ce signalement précoce fait par la Commission pourra ultérieurement motiver, avec d'autres éléments, une éventuelle décision de soumettre l'État membre à une PDE dans le cas où son déficit ou sa dette excéderait le plafond fixé dans les règles du PSC.


Zo bestaat het parlement voor 30% uit vrouwen en zijn er belangrijke wetten van kracht, bijvoorbeeld tegen huiselijk geweld.

30% des Membres du Parlement sont des femmes, et de nombreuses lois ont été promulguées, par exemple contre la violence domestique.


De Kaderrichtlijn water heeft als doel op verschillende gebieden hoge milieukwaliteitsnormen te halen binnen de gestelde termijnen (oppervlaktewateren moeten bijvoorbeeld tegen 2015 in een goede chemische toestand verkeren). De Richtlijn prioritaire stoffen verfijnt deze voorwaarden door middel van milieukwaliteitsnormen en verdere specifieke maatregelen voor de bestrijding van waterverontreiniging.

La directive-cadre vise à mettre en place des normes de qualité environnementale élevées dans plusieurs domaines, selon un calendrier contraignant (à titre d’exemple, les eaux de surface doivent atteindre un bon état chimique en 2015 au plus tard). Quant à la directive sur les substances prioritaires, elle précise les exigences correspondantes en instituant des mesures particulières supplémentaires en matière de lutte contre la pollution et de normes de qualité environnementale.


Het is in dat verruimde kader dat er een inspanning moeten worden gedaan, met name om de wetgeving te harmoniseren en de regionale samenwerking te versterken, en dat er krachtdadige acties moeten worden ondernomen, bijvoorbeeld tegen de illegale handel in chemische precursoren en het witwassen van geld.

C'est dans ce cadre élargi que devraient être réalisés des efforts, notamment pour l'harmonisation des législations et le renforcement de la coopération régionale, et que devraient être conduites des actions vigoureuses, par exemple contre le trafic illicite de précurseurs chimiques et le blanchiment des capitaux.


w