Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «zal bijgevolg slachtoffers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men zal bijgevolg slachtoffers van arbeidsongevallen hebben die niet tot de gerechtskosten zullen veroordeeld worden, omdat hun eis niet tergend is, maar die wel de geldboete van artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek zullen moeten betalen, omdat hun hoofdberoep roekeloos of lichtzinnig was.

Par conséquent, certaines victimes d'accidents du travail ne seront pas condamnées au paiement des frais de justice parce que leur demande n'aura pas été jugée vexatoire, mais devront en revanche payer l'amende prévue à l'article 1072bis du Code judiciaire au motif que leur appel principal aura été téméraire ou interjeté à la légère.


Men zal bijgevolg slachtoffers van arbeidsongevallen hebben die niet tot de gerechtskosten zullen veroordeeld worden, omdat hun eis niet tergend is, maar die wel de geldboete van artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek zullen moeten betalen, omdat hun hoofdberoep roekeloos of lichtzinnig was.

Par conséquent, certaines victimes d'accidents du travail ne seront pas condamnées au paiement des frais de justice parce que leur demande n'aura pas été jugée vexatoire, mais devront en revanche payer l'amende prévue à l'article 1072bis du Code judiciaire au motif que leur appel principal aura été téméraire ou interjeté à la légère.


De humanitaire hulp van de EG wordt bijgevolg onvoorwaardelijk, onpartijdig en onafhankelijk van politieke overtuigingen verstrekt aan alle slachtoffers van crisissituaties.

L'aide humanitaire communautaire est donc destinée à toutes les victimes des crises, sans conditions, en toute impartialité et indépendamment des convictions politiques.


Dat de uitvoering van deze voorontwerpen van wet een grote inspanning en bijgevolg een meerkost met zich zal brengen op tal van vlakken — zowel wat betreft de magistraten van de zetel, het openbaar ministerie, het personeel, de justitieassistenten, de onthaaldiensten voor slachtoffers als op vlak van logistiek en gebouwen — staat buiten twijfel.

Il ne fait aucun doute que l'exécution de ces avant-projets de loi génèrera un effort important et donc un coût supplémentaire sur de nombreux plans, tant en ce qui concerne les magistrats du siège et du parquet, le personnel, les assistants de justice, les services d'accueil aux victimes qu'en ce qui concerne la logistique et les bâtiments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats van te komen tot een aanvullend systeem waarbij de verzekering van de begunstigden ten minste gedeeltelijk in een tegemoetkoming voorziet, zal de tegemoetkoming bijgevolg volledig ten laste zijn van de commissie voor de vergoeding van slachtoffers van opzettelijke gewelddaden.

Dès lors, au lieu d'aboutir à un système supplétif, où l'assurance des bénéficiaires intervient au moins pour une part, l'intervention sera intégralement à charge de la commission d'indemnisation des victimes d'actes intentionnels de violence.


Gezien de positie van het slachtoffer zal zij bijgevolg verplicht zijn om het geld te verdienen door zich te prostitueren.

Étant donné la position de la victime, elle sera, par conséquent, obligée de gagner l'argent en se prostituant.


Deze richtlijn heeft bijgevolg geen betrekking op de voorwaarden voor het verblijf van slachtoffers van mensenhandel op het grondgebied van de lidstaten.

Par conséquent, la présente directive ne porte nullement sur les conditions de séjour des victimes de la traite des êtres humains sur le territoire des États membres.


· Te late uitvoering is betreurenswaardig, omdat het kaderbesluit de doeltreffendheid van de rechtsbedeling in strafzaken kan vergroten door de invoering van rechtsinstrumenten waarmee het strafrechtelijke verleden van een verdachte beoordeeld en bijgevolg slachtoffers beschermd kunnen worden.

· On ne peut que déplorer les retards de mise en œuvre car la décision-cadre a la faculté d'améliorer l'efficacité de l'administration de la justice pénale par la mise en place d’instruments juridiques permettant d’évaluer les antécédents judiciaire de l'auteur d'une infraction pénale et, par conséquent, de protéger les victimes.


Deze richtlijn heeft bijgevolg geen betrekking op de voorwaarden voor het verblijf van slachtoffers van mensenhandel op het grondgebied van de lidstaten.

Par conséquent, la présente directive ne porte nullement sur les conditions de séjour des victimes de la traite des êtres humains sur le territoire des États membres.


· Te late uitvoering is betreurenswaardig, omdat het kaderbesluit de doeltreffendheid van de rechtsbedeling in strafzaken kan vergroten door de invoering van rechtsinstrumenten waarmee het strafrechtelijke verleden van een verdachte beoordeeld en bijgevolg slachtoffers beschermd kunnen worden.

· On ne peut que déplorer les retards de mise en œuvre car la décision-cadre a la faculté d'améliorer l'efficacité de l'administration de la justice pénale par la mise en place d’instruments juridiques permettant d’évaluer les antécédents judiciaire de l'auteur d'une infraction pénale et, par conséquent, de protéger les victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal bijgevolg slachtoffers' ->

Date index: 2023-08-25
w