Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «zal bestaan terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer zijn wetsvoorstel naar de Griekse kalender wordt verwezen, dan zal dat enkel tot gevolg hebben dat in heel wat andere lidstaten die onafhankelijke distributie, die de consument ten goede komt, zal bestaan terwijl de Belgische consument blijvend geconfronteerd zal worden met de binnen de starre structuur van de grootbanken georganiseerde commercialisatie van financiële producten.

Si sa proposition de loi est renvoyée aux calendes grecques, cela aura inévitablement pour conséquence que cette distribution indépendante, qui est bénéfique pour le consommateur, existera dans de nombreux autres États membres alors que le consommateur belge demeurera confronté à la commercialisation organisée de produits financiers à l'intérieur de la structure figée des grandes banques.


Wanneer zijn wetsvoorstel naar de Griekse kalender wordt verwezen, dan zal dat enkel tot gevolg hebben dat in heel wat andere lidstaten die onafhankelijke distributie, die de consument ten goede komt, zal bestaan terwijl de Belgische consument blijvend geconfronteerd zal worden met de binnen de starre structuur van de grootbanken georganiseerde commercialisatie van financiële producten.

Si sa proposition de loi est renvoyée aux calendes grecques, cela aura inévitablement pour conséquence que cette distribution indépendante, qui est bénéfique pour le consommateur, existera dans de nombreux autres États membres alors que le consommateur belge demeurera confronté à la commercialisation organisée de produits financiers à l'intérieur de la structure figée des grandes banques.


21. benadrukt het feit dat Servië de grote verdragen over de arbeidsrechten van de IAO en het herziene Europees Sociaal Handvest heeft geratificeerd; vestigt de aandacht op het feit dat de arbeids- en vakbondsrechten ondanks de grondwettelijke waarborgen nog steeds beperkt zijn, en dringt er bij Servië op aan deze rechten verder te versterken; merkt op dat er aanvullende procedures inzake werknemersvakbonden en het recht van staken nodig zijn om duidelijkheid te scheppen; merkt op dat er slechts enkele sectorale collectieve overeenkomsten bestaan, terwijl er verschillende zijn verstreken en moeten worden vernieuwd ...[+++]

21. souligne que la Serbie a ratifié les principales conventions de l'OIT relatives aux droits du travail, ainsi que la charte sociale européenne révisée; attire l'attention sur le fait que les droits des travailleurs et les droit syndicaux restent limités, en dépit des garanties constitutionnelles, et invite la Serbie à renforcer ces droits; note que des procédures complémentaires relatives aux syndicats et au droit de grève sont nécessaires dans un souci de clarté; relève que le nombre de conventions collectives sectorielles est très limité et que plusieurs d'entre elles ont expiré et doivent être renouvelées; se déclare préoccupé par le fait que le dialogue social reste faible, et la con ...[+++]


19. benadrukt het feit dat Servië de grote verdragen over de arbeidsrechten van de IAO en het herziene Europees Sociaal Handvest heeft geratificeerd; vestigt de aandacht op het feit dat de arbeids- en vakbondsrechten ondanks de grondwettelijke waarborgen nog steeds beperkt zijn, en dringt er bij Servië op aan deze rechten verder te versterken; merkt op dat er aanvullende procedures inzake werknemersvakbonden en het recht van staken nodig zijn om duidelijkheid te scheppen; merkt op dat er slechts enkele sectorale collectieve overeenkomsten bestaan, terwijl er verschillende zijn verstreken en moeten worden vernieuwd ...[+++]

19. souligne que la Serbie a ratifié les principales conventions de l'OIT relatives aux droits du travail, ainsi que la charte sociale européenne révisée; attire l'attention sur le fait que les droits des travailleurs et les droit syndicaux restent limités, en dépit des garanties constitutionnelles, et invite la Serbie à renforcer ces droits; note que des procédures complémentaires relatives aux syndicats et au droit de grève sont nécessaires dans un souci de clarté; relève que le nombre de conventions collectives sectorielles est très limité et que plusieurs d'entre elles ont expiré et doivent être renouvelées; se déclare préoccupé par le fait que le dialogue social reste faible, et la con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor oude chemische wapens en voor de laboratoria in Vilvoorde-Peutie, zal het team uit vertegenwoordigers van Landsverdediging bestaan, terwijl voor de inspectie van de industriële inrichtingen de teams worden samengesteld uit vertegenwoordigers van het betrokken gewest.

Pour les anciennes armes chimiques et pour le laboratoire de Vilvorde-Peutie, l'équipe se composera de représentants de la Défense nationale, tandis que pour l'inspection des installations industrielles, les équipes se composent de représentants de la Région concernée.


De operator zal een deelneming in de infrastructuurbeheerder blijven bezitten, met een andere beslissingsstructuur op directieniveau, zodat tussen beiden praktische interconnecties blijven bestaan terwijl de beleidsbeslissingen onafhankelijk gebeuren.

L'opérateur continuera à détenir une participation dans le gestionnaire d'infrastructure, avec une structure de décision différente au niveau de la direction de sorte qu'il subsistera entre les deux des interconnexions pratiques, alors que les décisions stratégiques seront prises de manière indépendante.


Het is in dit opzicht belangrijk te vermelden dat de nationale parlementen hun rechten betreffende de nationale begrotingsprocedures volledig zullen behouden, terwijl de rol van de Commissie erin zal bestaan een Europees perspectief in de nationale debatten te brengen.

Il faut savoir à cet égard que les parlements nationaux conserveront tous leurs droits en matière de procédures budgétaires nationales, tandis que le rôle de la Commission consistera à insuffler une perspective européenne dans les débats nationaux.


In de internationale wateren daarentegen wordt de bescherming van het mariene milieu geregeld door regionale maritieme overeenkomsten, voor zover deze bestaan, terwijl het nemen van maatregelen voor de bescherming en het beheer van levende mariene rijkdommen en de reglementering van de impact van de visserij op de kwetsbare ecosystemen binnen de bevoegdheid vallen van de regionale organisaties voor visserijbeheer.

Dans les eaux internationales, la protection de l’environnement marin est généralement fixée par des conventions marines régionales, lorsqu’elles existent, alors que l’adoption de mesures de conservation et de gestion des ressources marines vivantes et la réglementation de l’impact de la pêche dans les écosystèmes vulnérables est de la responsabilité des organisations régionales de gestion de la pêche (ORGP).


Verschillende milieukeurmerken kunnen dus naast elkaar bestaan terwijl ze onderworpen zijn aan eenzelfde juridisch kader, wat de wens lijkt te zijn van de Commissie.

Des étiquettes écologiques différentes pourraient alors coexister tout en étant soumises à un même cadre réglementaire, ce que semble désirer la Commission.


Het is ook een open coördinatiemethode, waardoor de aandacht gevestigd wordt op de beste praktijken die er in de lidstaten bestaan, terwijl tegelijkertijd wordt verzekerd dat de initiatieven onderling vergelijkbaar en compatibel zijn.

Il est aussi une méthode ouverte de coordination mettant en valeur les bonnes pratiques dans les États membres tout en assurant une comparabilité et une compatibilité entre leurs initiatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal bestaan terwijl' ->

Date index: 2025-09-09
w