Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal bepalen of onze hervormingen succesvol " (Nederlands → Frans) :

Als we aan deze doelstelling op het gebied van groei en werkgelegenheid voldoen, zullen ook de middelen vrijkomen om onze bredere ambities op economisch, maatschappelijk en milieugebied waar te maken. Of we deze bredere doelstellingen verwezenlijken, zal bepalen of onze hervormingen succesvol zijn.

Relever le défi de la croissance et de l'emploi en Europe, voilà la clé qui libérera les moyens nécessaires pour concrétiser nos ambitions plus générales sur le plan économique, social et environnemental; la réalisation de ces objectifs plus vastes consolidera la réussite de nos réformes.


Uiteraard zal de Commissie in het oog houden in hoeverre deze hervormingen succesvol zijn in het licht van de veranderende context op handelsgebied.

La Commission examinera naturellement les retombées de ces réformes compte tenu d'un environnement commercial en évolution.


Uiteraard zal de Commissie in het oog houden in hoeverre deze hervormingen succesvol zijn in het licht van de veranderende context op handelsgebied.

La Commission examinera naturellement les retombées de ces réformes compte tenu d'un environnement commercial en évolution.


Dit is, in enkele grote pennentrekken, wat er in het ABVV leeft als reflexie, denkwerk dat grotendeels gevoed wordt via discussies met onze collega's van het Europees Vakverbond, het EVV dat op 9 en 10 oktober 2002, tijdens zijn uitvoerend bestuur, zijn officieel standpunt terzake zal bepalen.

Voilà esquissé à grands traits l'état actuel de la réflexion au sein de la FGTB qui se nourrit en grande partie des discussions de la FGTB avec ses collègues de l'ensemble de la Confédération européenne des Syndicats, laquelle fixera sa position officielle lors de son comité exécutif les 9 et 10 octobre 2002.


Onze geoptimaliseerde screeningsmethode zal gebruikt worden om het viroom van de honingbij in Vlaanderen in detail te bepalen.

Notre méthode de détection optimisée sera utilisée en vue de déterminer le virome de l'abeille mellifère en Flandre.


Ik zal er bovendien aandachtig op toezien dat er een evaluatie wordt uitgevoerd van deze maatregelen om de impact ervan op onze KMO's te meten en te bepalen of deze maatregelen hun doel behalen.

Je serai d'ailleurs particulièrement attentif à ce qu'une évaluation de ces mesures soient réalisées afin d'en mesurer l'impact pour nos PME et de déterminer si ces mesures atteignent leur objectif.


Het is niet mogelijk om een exacte datum te bepalen waarop ons reisadvies zal worden aangepast, maar de situatie ter plaatse wordt continu op de voet gevolgd, zowel door de ambassade als door de bevoegde diensten en onze reisadviezen worden regelmatig herzien in functie van de ontwikkelingen.

Il ne nous est pas possible de déterminer la date précise à laquelle notre avis de voyage sera adapté mais la situation sur place est suivie de manière constante et approfondie tant par l'ambassade que par les services concernés et nos avis de voyage sont revus régulièrement en fonction des évolutions.


Deze applicatie maakt het voor de ontvanger mogelijk een selectie te maken en de behandeling van de dossiers waarvoor de herinnering niet-succesvol is geweest te verdelen onder zijn verschillende medewerkers. b) Het komt in principe toe aan de ontvanger om te bepalen welke invorderings- of vervolgingsmaatregelen hij zal en kan aanwenden om uiteindelijk de betaling van de belastingen te bekome ...[+++]

Cette application permet au receveur de sélectionner et de répartir entre ses différents collaborateurs le traitement des dossiers pour lesquels le rappel a été infructueux. b) Il appartient en principe au receveur de déterminer quelles mesures de recouvrement ou de poursuites il pourra et peut utiliser pour obtenir finalement le paiement des impôts.


Onze fractie steunt deze verklaring uiteraard en ze zal meewerken aan de hervormingen in de enkele tientallen vergaderdagen die ons nog resten tot de kamers worden ontbonden en wij harakiri plegen.

Notre groupe soutient évidemment cette déclaration et s'emploiera à travailler sur les réformes durant les quelques dizaines de jours de séance qu'il nous reste avant que les chambres ne soient dissoutes et que nous nous fassions hara-kiri.


Ik ben het volledig met de senator eens dat de uitbouw van onze relaties met Albanië bijdraagt aan de stabilisering van de hele Balkan en het land zal aanmoedigen in zijn hervormingen.

J'adhère entièrement à l'argument de Mme la sénatrice, selon lequel le développement de nos relations avec l'Albanie contribuera à la stabilisation de la région des Balkans dans son ensemble et encouragera ce pays dans le sens des réformes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal bepalen of onze hervormingen succesvol' ->

Date index: 2024-09-30
w