Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwerpen met lage valsnelheid
Afwerpen van de lading

Vertaling van "zal afwerpen wanneer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

épreuve de Bing


afwerpen met lage valsnelheid

largage à faible vitesse de descente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een Europese strategie ter bevordering van de werkgelegenheid zal meer vruchten afwerpen wanneer de sociale partners ook op Europees niveau in staat worden gesteld een actieve bijdrage te leveren en verantwoordelijkheid te nemen. In het eerder genoemde Sociaal Protocol wordt die rol reeds expliciet erkend : eens te meer reden waarom dit protocol in het Unieverdrag zelf moet worden opgenomen.

Une stratégie européenne de promotion de l'emploi portera plus de fruits quand les partenaires sociaux seront mis en mesure, également au niveau européen, de fournir une contribution active et de prendre leurs responsabilités.


Een Europese strategie ter bevordering van de werkgelegenheid zal meer vruchten afwerpen wanneer de sociale partners ook op Europees niveau in staat worden gesteld een actieve bijdrage te leveren en verantwoordelijkheid te nemen.

Une stratégie européenne de promotion de l'emploi portera plus de fruits quand les partenaires sociaux seront mis en oeuvre, également au niveau européen, de fournir une contribution active et de prendre leurs responsabilités.


Een Europese strategie ter bevordering van de werkgelegenheid zal meer vruchten afwerpen wanneer de sociale partners ook op Europees niveau in staat worden gesteld een actieve bijdrage te leveren en verantwoordelijkheid te nemen.

Une stratégie européenne de promotion de l'emploi portera plus de fruits quand les partenaires sociaux seront mis en oeuvre, également au niveau européen, de fournir une contribution active et de prendre leurs responsabilités.


4. benadrukt dat deze strategie alleen vruchten zal afwerpen wanneer zij geïntegreerd is in een overkoepelend plan ter bestrijding van armoede en werkloosheid, bevordering van economische ontwikkeling en beëindiging van de ondermijning van de rechten van werknemers, de normen en de hoogte van lonen, in combinatie met een beleid voor ruimtelijke ordening en huisvesting dat is gericht op tegemoetkoming aan de behoeften van mensen en de eerbiediging van hun rechten, en niet op financiële of speculatieve belangen;

4. insiste sur le fait que cette stratégie ne portera ses fruits que si elle est intégrée dans un programme général visant à lutter contre la pauvreté et le chômage, à favoriser le développement économique et à mettre un terme au non-respect des droits des travailleurs, des conditions de travail et des niveaux de salaires, programme qui doit être conjugué à une politique d'aménagement du territoire et du logement adaptée pour répondre aux besoins de la population tout en respectant ses droits plutôt que les intérêts financiers ou spéculatifs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wijst erop dat de inspanningen van de Commissie voor een beter bewustzijn van hoe en wanneer het Handvest van toepassing is, hun vruchten afwerpen. In 2010 had namelijk nog 69% van de brieven betrekking op situaties die buiten de bevoegdheid van de EU vielen.

Ce constat montre que les efforts déployés par la Commission pour sensibiliser les citoyens de l'Union aux modalités et au champ d'application de la Charte portent leurs fruits: en 2010, en effet, 69 % des lettres relataient des cas de figure qui ne relevaient pas de la compétence de l’UE.


Het ontwikkelingsbeleid zal nooit de gewenste vruchten afwerpen wanneer we actief zijn in landen die niet in staat zijn hun burgers basisdiensten te verschaffen en de maatschappij op een sociale manier te organiseren.

Elle ne le sera pas tant que vous n’aurez pas des États capables de fournir à leurs citoyens des services de base et d’organiser socialement la société.


De regionale dimensie van de dialoog zou met name vruchten moeten afwerpen wanneer migratieroutes in algemene zin worden besproken.

La dimension régionale du dialogue devrait être particulièrement utile lors de la discussion globale sur les routes migratoires.


De regionale dimensie van de dialoog zou met name vruchten moeten afwerpen wanneer migratieroutes in algemene zin worden besproken.

La dimension régionale du dialogue devrait être particulièrement utile lors de la discussion globale sur les routes migratoires.


Het synergie-effect zou nog meer voordeel afwerpen voor het innovatievermogen wanneer er uniforme, communautaire kwaliteitsnormen en -standaarden zouden worden ingevoerd.

L'impact des synergies sera d’autant plus bénéfique à l’innovation que des normes et des règles communautaires uniques auront été établies en matière de qualité.


2. De product- en kapitaalmarkten zullen alleen hun volle profijt afwerpen wanneer zij volledig geïntegreerd zijn en efficiënt en evenwicht functioneren.

2. Les marchés des produits et des capitaux n'offriront tous leurs avantages potentiels que lorsqu'ils seront devenus totalement intégrés et fonctionneront de manière équilibrée.




Anderen hebben gezocht naar : afwerpen met lage valsnelheid     afwerpen van de lading     zal afwerpen wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal afwerpen wanneer' ->

Date index: 2025-03-03
w