Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Evaluatiegesprek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Mensen aannemen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Tijdens de dienst begane fout
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Traduction de «zal aannemen tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

adopter une loi | voter une loi


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi


mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

embaucher des ressources humaines


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens kunnen zij zich, in de loop van die maand, ook nog wenden tot de curator om van hem te vernemen welke houding hij zal aannemen tijdens het debat.

Ils peuvent d'ailleurs aussi, au cours de ce même mois, s'adresser au curateur pour savoir quelle position il adoptera pendant le débat.


8. Het Parlement kan een debat houden en een resolutie aannemen tijdens de vergaderperiode van december.

8. Le Parlement peut tenir un débat et adopter une résolution lors de la période de session de décembre.


Welke houding zal ons land aannemen tijdens de volgende Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ?

Quelle sera l'attitude adoptée par notre pays au cours de la prochaine Assemblée générale des Nations unies ?


1. Waarom kiest de Commissie ervoor het voorstel in te trekken in plaats van de nodige wijzigingen (waaronder zo nodig een nieuwe rechtsgrondslag) voor te stellen om de verordening verenigbaar met de WTO te maken, zodat de medewetgevers het voorstel volgens de huidige procedure zouden kunnen aannemen tijdens de tweede lezing en eventuele trialogen?

1. Pourquoi la Commission choisit-elle de retirer la proposition plutôt que d'y apporter les modifications nécessaires afin de rendre le texte compatible avec les règles de l'OMC, en choisissant si nécessaire une nouvelle base juridique, qui doit être adoptée par les colégislateurs dans le cadre de la procédure actuelle, au cours de la deuxième lecture ou des éventuels trilogues?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Het Parlement kan een debat houden en een resolutie aannemen tijdens de vergaderperiode van december.

8. Le Parlement peut tenir un débat et adopter une résolution lors de la période de session de décembre.


Tijdens de vergaderingen van de ministers van Defensie van de Europese Unie, zal het Belgisch voorzitterschap ervoor zorgen dat dit thema aangekaart wordt en zal het ervoor pleiten dat haar partners ook gelijkaardige bepalingen aannemen.

Lors des réunions des ministres de la Défense de l'Union européenne, la présidence belge veillera à ce que ce thème soit abordé et plaidera pour que ses partenaires adoptent également des dispositions similaires.


De rapporteur is van mening dat duidelijk moet worden vastgesteld wat er van Frontex wordt verwacht en welke vorm het Agentschap moet aannemen tijdens de komende jaren.

Votre rapporteur est convaincu qu'il nous incombe de déterminer clairement ce que nous voulons de FRONTEX et l'orientation que nous voulons lui voir prendre dans les années qui viennent.


8. Het Parlement kan een debat houden en een resolutie aannemen tijdens de vergaderperiode van december.

8. Le Parlement peut tenir un débat et adopter une résolution lors de la période de session de décembre.


Tijdens deze conferentie zal de Raad van Europa de Aanbeveling over de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting die zij in september 2001 zal aannemen officieel voorstellen.

La conférence donnera la possibilité de présenter officiellement la Recommandation du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dont l'adoption est attendue pour le mois de septembre 2001.


Welke houding zal België tijdens dit bezoek aannemen met betrekking tot de mensenrechten in Rusland?

Je souhaiterais obtenir des éclaircissements sur la position que défendra la Belgique en ce qui concerne la situation des droits humains en Russie lors de cette visite ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal aannemen tijdens' ->

Date index: 2024-08-08
w