3° dat de identificatie van hun cliënten die rechtspersonen, trusts, fiducieën, feiteli
jke verenigingen of enige andere juridische structuren zonder rechtspersoonlijkheid zijn en met wie zij vóór
2 februari 2004 een zakenrelatie hebben aangeknoopt, ook betrekking heeft op de bestuurders van die rechtspersonen, trusts, feiteli
jke verenigingen of enige andere juridische structuren zonder rechtspersoonlijkheid en
...[+++]over de kennis van de bepalingen omtrent de bevoegdheid om voor hen verbintenissen aan te gaan.3° que l'identification de leurs clients qui sont des personnes morales, des trusts, des fiducies, des associations de fait ou toutes autres structures juridiques dénuées de personnalité juridique avec lesquels ils ont noué des relations d'affaires avant le 2 février 2004 porte également sur leurs administrateurs et la connaissance des dispositions régissant le pouvoir de les engager.