4. is het ermee eens dat het Europees Parlement en de Raad in h
et verleden elkaars afdelingen van de begroting niet hebben onderzocht, maar verwerpt de suggestie van de Raad dat dit het gevolg was van een "gentleman's agreement"; is van oor
deel dat, gezien de stijging van de administratieve uitgaven en de toenemende operationele aard van de uitgaven op het gebi
ed van buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid en justitie e
...[+++]n binnenlandse zaken, de huishoudelijke uitgaven van beide instellingen op dezelfde wijze moeten worden onderzocht als deze van de andere Europese instellingen, en dit als een onderdeel van de kwijtingsprocedure waarin artikel 276 van het Verdrag voorziet; 4. reconnaît que, par le passé, le Parlement européen et le Conseil n'ont pas procédé à la vérification de leurs sections respectives du budget, mais réfute la déclaration du Conseil selon laquelle cette situation découle d'un "gentlemen's agreement"; estime, compte tenu de l'accroissement du volume des dépenses administratives et de la nature sans cesse plus opérationnelle des dépenses réalisées dans l
es domaines des affaires étrangères, de la politique de sécurité et de défense ainsi que de la justice et des affaires intérieures, qu'il conviendrait que les dépenses administratives des deux institutions soient examinées au même titre q
...[+++]ue celles des autres institutions européennes, dans le cadre de la procédure de décharge prévue à l'article 276 du traité CE;