Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op stukken uitspraak doen
Prejudiciële uitspraak doen
Ten principale uitspraak doen
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie

Vertaling van "zaken uitspraak doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


voorlopig uitspraak doen,uitspraak doende bij voorraad

statuer au provisoire,statuant au provisoire




ten principale uitspraak doen

statuer sur le rescisoire




prejudiciële uitspraak doen

statuer à titre préjudiciel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet van 2 april 1965 moet de minister van Binnenlandse Zaken uitspraak doen in betwistingen met betrekking tot de vaststelling van de verblijfplaats van de persoon.

En vertu de l'article 15, alinéa 1 , de la loi du 2 avril 1965, c'est au ministre de l'Intérieur à trancher une contestation relative à la détermination de la résidence de la personne.


Nu de zaken die een gevolg zijn van de beëindiging van een feitelijke samenwoning niet onttrokken zijn aan de rechterlijke macht, kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in gevallen die hij spoedeisend acht, in die zaken bij voorraad uitspraak doen en dringende maatregelen bevelen.

Dès lors que les affaires qui sont une conséquence de la cessation d'une cohabitation de fait ne sont pas soustraites au pouvoir judiciaire, le président du tribunal de première instance peut, dans des cas qu'il estime urgents, statuer au provisoire dans ces affaires et ordonner des mesures urgentes.


Op grond van artikel 584, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in spoedeisende gevallen bij voorraad uitspraak doen in alle zaken, behalve die welke de wet aan de rechterlijke macht onttrekt.

En vertu de l'article 584, alinéa 1, du Code judiciaire, le président du tribunal de première instance peut, dans des cas urgents, statuer au provisoire en toutes matières, sauf celles que la loi soustrait au pouvoir judiciaire.


§ 1 van het voorgestelde artikel 13 voorziet dat de hoven en rechtbanken met voorrang uitspraak doen boven alle andere zaken over de burgerlijke vorderingen ingesteld krachtens deze wet.

Le § 1 de l'article 13 proposé prévoit que les cours et tribunaux statuent toutes affaires cessantes sur les actions civiles exercées en vertu de la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze rechtbanken zijn bevoegd om in eerste aanleg uitspraak te doen in bepaalde categorieën zaken over specifieke onderwerpen.

Ces tribunaux sont chargés de connaître en première instance de certaines catégories de recours formés dans des matières spécifiques.


Wanneer bij het Hof en het Gerecht zaken aanhangig worden gemaakt die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen, kan het Gerecht, de partijen gehoord, de behandeling schorsen totdat het Hof arrest heeft gewezen dan wel, indien het beroepen betreft die krachtens artikel 263 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn ingesteld, zich onbevoegd verklaren opdat het Hof uitspraak kan doen op die beroepe ...[+++]

Lorsque la Cour et le Tribunal sont saisis d'affaires ayant le même objet, soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte, le Tribunal, après avoir entendu les parties, peut suspendre la procédure jusqu'au prononcé de l'arrêt de la Cour ou, s'il s'agit de recours introduits en vertu de l'article 263 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, se dessaisir afin que la Cour puisse statuer sur ces recours.


Ter instandhouding van het vermogen van de rechterlijke instantie, die met steeds meer rechtszaken wordt geconfronteerd, om de aanhangig gemaakte zaken binnen een redelijke termijn af te doen, moeten de reeds gedane inspanningen ter verkorting van de duur van de procedures worden voortgezet, onder meer door het Hof meer mogelijkheden te bieden om zaken bij met redenen omklede beschikking af te doen, door de regels inzake interventies door de staten en instellingen bedoeld in artikel 40, eerste alinea en derde alinea, van het Statuut t ...[+++]

Afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux de plus en plus abondant, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable, il est en outre nécessaire de poursuivre les efforts entrepris en vue de réduire la durée des procédures conduites devant elle, notamment en élargissant les possibilités, pour la Cour, de statuer par voie d'ordonnance motivée, en simplifiant les règles relatives à l'intervention des États et institutions visés à l'article 40, premier et troisième alinéas, du statut et en prévoyant la faculté, pour la Cour, de statuer sans audience lorsqu'elle estime être suffisamment ...[+++]


De magistraten kunnen wegens de achterstand in correctionele zaken alleen uitspraak doen over zaken waarin een verdachte is aangehouden.

Les magistrats ne peuvent trancher que des affaires où l'un des prévenus est détenu et ce à cause de l'arriéré en matière correctionnelle.


De Raad van State moet vandaag in verschillende stadia van de asielprocedure een uitspraak doen: eerst inzake de schorsing en/of de vernietiging van de beslissing van de minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde met betrekking tot de vaststelling van de staat die, in overeenstemming met het verdrag van Dublin, verantwoordelijk is voor het onderzoek van de asielaanvraag, vervolgens in het kader van de beslissingen van de minister van Binnenlandse Zaken of van zijn afgevaardigde tot ...[+++]

Pour ce qui est du contentieux des étrangers, le Conseil d'État doit aujourd'hui intervenir à plusieurs stades de la procédure d'asile : tout d'abord en suspension et/ou en annulation de la décision du ministre de l'Intérieur ou de son délégué quant à la détermination de l'État responsable de l'examen de la demande d'asile, selon la convention de Dublin, dans le cadre des décisions du ministre de l'Intérieur ou de son délégué de refus de prises en considération en cas de demandes d'asile multiples ; ensuite en suspension et/ou annula ...[+++]


Volgens de Grondwet en volgens de minister van Binnenlandse Zaken, toen hij nog geen minister was maar oppositieleider in de Kamer, is het in strijd met artikel 160 van de Grondwet om de Raad van State op te leggen over dergelijke zaken uitspraak te doen.

Selon la Constitution et selon le ministre de l'Intérieur lorsqu'il était encore chef de l'opposition à la Chambre, imposer au Conseil d'État de rendre des arrêts pour ce genre d'affaires est contraire à l'article 160 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken uitspraak doen' ->

Date index: 2022-08-13
w