Uit de veroordelingstatistieken kan evenwel geen informatie worden afgeleid met betrekking tot het aantal minderjarigen dat hierbij betrokken was.[GRAPH: 2009201011680-8-123-nl-2] Geen van de opgelegde straffen werd uitgesproken met uitstel.[GRAPH: 2009201011680-8-123-nl-3] Voor wat betreft vragen 2 tot en met 4 verwijs ik naar het antwoord dat gegeven werd door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (vraag nr. 362 van 30 september 2008, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 39).
Il est cependant impossible d'extraire des statistiques de condamnation des informations concernant le nombre de mineurs impliqués.[GRAPH: 2009201011680-8-123-fr-2] Aucune des peines ordonnées n'a été prononcée avec sursis.[GRAPH: 2009201011680-8-123-fr-3] En ce qui concerne les questions 2 à 4, je vous renvoie à la réponse donnée par le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (Question n° 362 du 30 septembre 2008, Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 39).