Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken steeds vaker tussenbeide komt " (Nederlands → Frans) :

De pers meldt immers dat de minister van Binnenlandse Zaken steeds vaker tussenbeide komt in een aantal dossiers, waaronder die van de Kazachen.

En effet, la presse nous fait état d'injonctions de plus en plus nombreuses de la part du ministre de l'Intérieur, notamment dans l'affaire des Kazakhs.


De pers meldt immers dat de minister van Binnenlandse Zaken steeds vaker tussenbeide komt in een aantal dossiers, waaronder die van de Kazachen.

En effet, la presse nous fait état d'injonctions de plus en plus nombreuses de la part du ministre de l'Intérieur, notamment dans l'affaire des Kazakhs.


31. merkt op dat er aan de uitgavenzijde slechts een geringe toename is in het aantal en de waarde van als fraude gemelde onregelmatigheden voor de reeds vastgestelde werkwijzen en dat het in de periode 2008-2012 in 5 % van de gemelde gevallen daadwerkelijk om fraude ging; merkt op dat de meeste frauduleuze onregelmatigheden, net zoals de voorgaande jaren, werden opgespoord op het gebied van het cohesiebeleid: 50 % van het totale aantal en 63 % van de betrokken bedragen; onderstreept dat het in slechts 9 van de 1 194 als fraude gemelde onregelmatigheden ging om corruptiezaken en dat alle zaken het gebied van het cohesiebeleid betroffen ...[+++]

31. observe, en ce qui concerne les dépenses, que l'augmentation du nombre d'irrégularités déclarées comme frauduleuses est faible en nombre et en valeur tout en présentant des modes opératoires déjà identifiés et que pour la période 2008-2012, 5% des cas signalés relèvent de la fraude; note que, comme au cours des années précédentes, la majorité des irrégularités frauduleuses a été détectée dans le domaine de la politique de cohésion: 50 % du nombre total et 63 % des montants correspondants; souligne que, sur les 1 194 irrégularités signalées comme frauduleuses, 9 concernent des cas de corruption et que tout ...[+++]


31. merkt op dat er aan de uitgavenzijde slechts een geringe toename is in het aantal en de waarde van als fraude gemelde onregelmatigheden voor de reeds vastgestelde werkwijzen en dat het in de periode 2008-2012 in 5 % van de gemelde gevallen daadwerkelijk om fraude ging; merkt op dat de meeste frauduleuze onregelmatigheden, net zoals de voorgaande jaren, werden opgespoord op het gebied van het cohesiebeleid: 50 % van het totale aantal en 63 % van de betrokken bedragen; onderstreept dat het in slechts 9 van de 1 194 als fraude gemelde onregelmatigheden ging om corruptiezaken en dat alle zaken het gebied van het cohesiebeleid betroffen ...[+++]

31. observe, en ce qui concerne les dépenses, que l'augmentation du nombre d'irrégularités déclarées comme frauduleuses est faible en nombre et en valeur tout en présentant des modes opératoires déjà identifiés et que pour la période 2008-2012, 5% des cas signalés relèvent de la fraude; note que, comme au cours des années précédentes, la majorité des irrégularités frauduleuses a été détectée dans le domaine de la politique de cohésion: 50 % du nombre total et 63 % des montants correspondants; souligne que, sur les 1 194 irrégularités signalées comme frauduleuses, 9 concernent des cas de corruption et que tout ...[+++]


Phishing komt steeds vaker voor.

Le phishing est de plus en plus fréquent.


Het komt steeds vaker voor dat iemand vanaf de grond een laserstraal richt op de cockpit van een vliegtuig.

Il arrive de plus en plus souvent que des personnes dirigent un rayon laser depuis le sol sur le cockpit d'un avion.


B. overwegende dat het bedrijfsleven dat aan beide zijden van de Atlantische Oceaan actief is, steeds vaker klem komt te zitten tussen conflicterende wettelijke voorschriften in de Amerikaanse en de EG-rechtsgebieden;

B. considérant que les entreprises exerçant des activités sur les deux rives de l'Atlantique se trouvent de plus en plus confrontées à des exigences juridiques contradictoires des juridictions des États-Unis et de l'Union européenne,


B. overwegende dat het bedrijfsleven dat aan beide zijden van de Atlantische Oceaan actief is, steeds vaker klem komt te zitten tussen conflicterende wettelijke voorschriften in de Amerikaanse en de EG-rechtsgebieden;

B. considérant que les entreprises exerçant des activités sur les deux rives de l'Atlantique se trouvent de plus en plus confrontées à des exigences juridiques contradictoires des juridictions des États-Unis et de l'Union européenne,


B. overwegende dat het bedrijfsleven dat aan beide zijden van de Atlantische Oceaan actief is, steeds vaker klem komt te zitten tussen conflicterende wettelijke voorschriften in de Amerikaanse en Europese rechtsgebieden;

B. considérant que les entreprises exerçant des activités sur les deux rives de l'Atlantique se trouvent de plus en plus confrontées à des exigences juridiques contradictoires des juridictions des États-Unis et de l'Union européenne,


Steeds vaker komt het voor dat in instellingen waar personen met een handicap worden opgevangen en waar volgens de Vlaamse erkenningsnormen geen gezondheidspersoneel moet werken, een beroep gedaan wordt op thuisverpleegkundigen.

Il est de plus en plus fréquent que les institutions pour personnes handicapées qui, selon les normes d'agrément flamandes, ne peuvent employer du personnel de santé, recourent à des infirmiers à domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken steeds vaker tussenbeide komt' ->

Date index: 2025-09-03
w