Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken over de wijze waarop illegale vreemdelingen » (Néerlandais → Français) :

Mondelinge vraag van de heer Jean Cornil aan de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie en aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de wijze waarop illegale vreemdelingen in de gesloten centra worden behandeld» (nr. 2-937)

Question orale de M. Jean Cornil au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale et au ministre de l'Intérieur sur «la situation dans les centres fermés de détention des étrangers en séjour illégal» (nº 2-937)


Mondelinge vraag van de heer Jean Cornil aan de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie en aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de wijze waarop illegale vreemdelingen in de gesloten centra worden behandeld» (nr. 2-937)

Question orale de M. Jean Cornil au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale et au ministre de l'Intérieur sur «la situation dans les centres fermés de détention des étrangers en séjour illégal» (nº 2-937)


de wijze waarop illegale vreemdelingen in de gesloten centra worden behandeld

la situation dans les centres fermés de détention des étrangers en séjour illégal


h) een stand van zaken over de wijze waarop de beginselen van circulaire economie door de operator uitgevoerd worden op de erkenningsomtrekken en de doelstellingen en verbeteringsmaatregelen voor de toekomst.

h) un état des lieux sur la manière dont sont mis en oeuvre les principes d'économie circulaire par l'opérateur sur les périmètres de reconnaissance et des objectifs et mesures d'amélioration pour l'avenir.


Dit maakt het onder andere moeilijk om de wijze waarop de investeringsmiddelen over de landen en over de sectoren zijn verdeeld, met kennis van zaken te beoordelen.

Cela fait qu'il est difficile, entre autres, de pouvoir porter, en toute connaissance de cause, des appréciations sur l'affectation des crédits d'investissement entre les différents pays et les différents secteurs.


De Commissie zal voor eind 2015 een uitvoerige beoordeling verrichten van de rol van platforms, onder meer in de deeleconomie, en van onlinetussenpersonen. Aan de orde komen daarbij onderwerpen zoals i) transparantie, bijvoorbeeld wat de zoekresultaten betreft (betaalde links en/of reclame), ii) de wijze waarop platforms de informatie gebruiken die zij verzamelen, iii) de betrekkingen tussen platforms en leveranciers, iv) beperking van de mogelijkheden van personen en bedrijven om naar een ander platform over te stappen, en v) e ...[+++]

La Commission entamera avant la fin de l’année 2015 une vaste évaluation du rôle des plateformes, y compris dans l’économie du partage, ainsi que des intermédiaires en ligne, qui portera sur des questions telles que i) la transparence, notamment dans les résultats de recherches (signaler, par exemple, les liens payants et/ou les publicités), ii) l'utilisation, par les plateformes, des informations qu’elles collectent, iii) les relations entre plateformes et fournisseurs, iv) les contraintes auxquelles sont confrontées les personnes et les entreprises souhaitant changer de plateforme, et analysera v) la meilleure manière de lutter contre ...[+++]


Vraag om uitleg van mevrouw Meryem Kaçar aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de wijze waarop de zaken van asielzoekers worden behandeld voor de raadkamer» (nr. 2-635)

Demande d'explications de Mme Meryem Kaçar au ministre de l'Intérieur sur «la manière dont les affaires concernant des demandeurs d'asile sont traitées devant la chambre du conseil» (n° 2-635)


Er was evenwel ernstige bezorgdheid over de wijze waarop de onderzoeken zijn gevoerd, het verloop van de gerechtelijke procedure en de toepassing van de strafprocedures, waardoor de rechten van de verdediging in het gedrang kwamen en afbreuk werd gedaan aan de legitimiteit van de zaken.

Néanmoins, la situation en ce qui concerne la conduite des enquêtes, les procédures judiciaires et l'application des procédures pénales, qui ont mis en péril les droits de la défense et affecté la légitimité des affaires, est très préoccupante.


Vraag om uitleg van mevrouw Meryem Kaçar aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de wijze waarop de zaken van asielzoekers worden behandeld voor de raadkamer» (nr. 2-635)

Demande d'explications de Mme Meryem Kaçar au ministre de l'Intérieur sur «la manière dont les affaires concernant des demandeurs d'asile sont traitées devant la chambre du conseil» (n° 2-635)


7. Indien in een lidstaat afvalstoffen van een illegale overbrenging worden ontdekt, is de bevoegde autoriteit die de rechtsmacht heeft over het gebied waarin de afvalstoffen zijn ontdekt, ervoor verantwoordelijk dat voorzieningen worden getroffen om de afvalstoffen veilig op te slaan, in afwachting van het moment waarop zij worden teruggezonden of op andere wijze niet-voor ...[+++]

7. Lorsque la présence de déchets faisant l'objet d'un transfert illicite est découverte au sein d'un État membre, l'autorité compétente dans le ressort de laquelle cette présence a été découverte est chargée de veiller à ce que des dispositions soient prises pour assurer le stockage sûr des déchets en attendant leur réintroduction, ou leur valorisation ou élimination non intermédiaire par d'autres moyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken over de wijze waarop illegale vreemdelingen' ->

Date index: 2023-03-31
w