Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken nota bene " (Nederlands → Frans) :

Wij wijzen erop dat dit niet alleen onder de bevoegdheid van de Commissie constitutionele zaken valt, maar dat in artikel 223 (ex-artikel 190) van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie nota bene is bepaald dat het Europees Parlement een ontwerp opstelt voor een in alle lidstaten eenvormige verkiezingsprocedure.

Nous voudrions faire remarquer que cela relève non seulement de la responsabilité de la commission des affaires constitutionnelles, mais que l’article 223 (ex-article 190) du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne prévoit en effet que le Parlement européen doit mettre en œuvre une procédure électorale uniforme dans tous les États membres de l’Union européenne.


Hun voorgangers en leden worden als buitenlanders beschouwd. Contacten tussen kerken en overheid verlopen via het ministerie van Buitenlandse Zaken nota bene.

En réalité, les communications entre les églises et le gouvernement transitent par le ministère des affaires étrangères.


I. overwegende dat Ahmad Harun nu minister Humanitaire Zaken is, die nota bene verantwoordelijk is voor bijstand aan de slachtoffers van deze vermeende misdrijven, alsook verantwoordelijk voor de contacten met de internationale vredeshandhavingsmacht - Afrikaanse Unie/Verenigde Naties in Darfur (UNAMID); overwegende dat hij tevens gepromoveerd is tot voorzitter van de regeringscommissie die belast is met het horen van klachten inzake de mensenrechten; en overwegende dat Ali Kushayb - die in de tijd dat de arrestatiebevelen waren uitgevaardigd in Soedan in hechtenis zat wegens andere beschuldig ...[+++]

I. observant qu'Ahmed Haroun est désormais ministre des Affaires humanitaires, responsable à ce titre du bien-être même des victimes des crimes dont il est accusé, ainsi que des relations avec la force internationale de maintien de la paix – opération hybride des Nations unies et de l'Union africaine au Darfour (MINUAD); considérant qu'il a aussi été promu au poste de président d'une commission gouvernementale chargée d'entendre les plaintes en matière des droits de l'homme; considérant également qu'Ali Kosheib – qui, sur la base d'autres charges, était détenu au Soudan à l'époque où les mandats ont été délivrés – a été remis en liber ...[+++]


I. overwegende dat Ahmad Harun nu minister Humanitaire Zaken is, die nota bene verantwoordelijk is voor bijstand aan de slachtoffers van deze vermeende misdrijven, alsook verantwoordelijk voor de contacten met de internationale vredeshandhavingsmacht (UNAMID); overwegende dat hij tevens gepromoveerd is tot voorzitter van de regeringscommissie die belast is met het horen van klachten inzake de mensenrechten; en overwegende dat Ali Kushayb - die in de tijd dat de arrestatiebevelen waren uitgevaardigd in Soedan in hechtenis zat wegens andere beschuldigingen - is vrijgelaten in oktober 2007 ondank ...[+++]

I. observant qu'Ahmed Haroun est désormais secrétaire d’État aux affaires humanitaires, responsable à ce titre du bien-être même des victimes des crimes dont il est accusé, ainsi que des relations avec la force internationale de maintien de la paix (MINUAD), et qu'il a aussi été promu au poste de président d'une commission gouvernementale chargée d'entendre les plaintes en matière des droits de l'homme; constatant également qu'Ali Kosheib – qui, sur la base d'autres charges, était détenu au Soudan à l'époque où les mandats ont été délivrés – a été remis en liberté en octobre 2007, quoiqu'il soit poursuivi par la CPI,


Wij verwachten veel van het democratiseringsproces, en de Commissie mag in het verslag dat ze voorbereidt over alle aspecten met betrekking tot de situatie in Libanon en de betrekkingen tussen de EU en dat land, niet voorbijgaan aan een aantal kwesties die cruciaal zijn voor de toekomst van de democratie, zoals: de herinvoering van de doodstraf; de vele tienduizenden vermisten in Libanon; de toetreding van het land tot het Statuut van Rome, met het oog op de erkenning van het Internationaal Strafhof; de toetreding tot het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen; de oplossing van het probleem van de Palestijnse vluchtelingen; en enkele zaken betreffen ...[+++]

Nous attendons beaucoup de ce processus de démocratisation et la Commission ne pourra pas faire abstraction, dans le rapport qu’elle prépare sur l’ensemble des dimensions relatives à la situation au Liban et aux relations entre l’Union européenne et ce pays, d’un certain nombre de questions fondamentales pour l’avenir de la démocratie: la reprise, par exemple, de la peine de mort; les nombreuses dizaines de milliers de personnes disparues au Liban; l’adhésion de cet État à la Cour pénale internationale née du statut de Rome; l’adhésion à la convention de Genève relative au statut des réfugiés; la résolution du cas des réfugiés palest ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : commissie constitutionele zaken     europese unie nota     unie nota bene     buitenlandse zaken nota bene     minister humanitaire zaken     nota     nota bene     enkele zaken     hij nota     hij nota bene     zaken nota bene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken nota bene' ->

Date index: 2021-06-25
w