Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Mondelinge enquête

Traduction de «zaken mondelinge vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik verwijs naar mijn antwoord op de mondelinge vragen nrs. 10287 en 10305 van de heer Jean-Marc Nollet en mevrouw Katja Gabriëls in de commissie Binnenlandse Zaken van 13 april 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM382). De federale politie factureert aan Electrabel de volle kost van de inzet aan de sites van Doel en Tihange.

Je vous renvoie à mes réponses aux questions orales n° 10287 et n° 10305 de monsieur Jean-Marc Nollet et madame Katja Gabriëls lors de la commission de l'Intérieur du 13 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM382) La police fédérale facture à Electrabel les coûts totaux de déploiement sur les sites de Doel et Tihange.


Voor het antwoord op deze punten verwijs ik u naar mijn antwoord in de commissie Binnenlandse Zaken van 13 april 2016 op mondelinge vragen nr. 10305 en nr. 10287 van respectievelijk uzelf en Katja Gabriëls (Integraal verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 382, blz. 33 tot 35).

Pour la réponse à ces points, je vous renvoie à ma réponse en commission Intérieur du 13 avril 2016 aux questions orales n° 10305 et n° 10287 de respectivement vous-même et Katja Gabriëls (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 382, p. 33 à 35).


Wat de infrastructuur betreft, in het bijzonder de beschikbaarheid van schietstanden voor de federale politie, verwijs ik naar mijn antwoorden op eerdere mondelinge vragen (mondelinge vragen nrs 2697, 2829 en 5268) (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 9) Samengevat heeft de federale politie 13 schietstanden verspreid over het ganse land.

En ce qui concerne l'infrastructure, et en particulier la disponibilité des stands de tir pour la police fédérale, je renvoie à mes réponses à des questions orales antérieures (questions orales n°s 2697, 2829 et 5268) (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 9) En résumé, la police fédérale compte 13 stands de tir répartis sur l'ensemble du territoire.


Met betrekking tot uw vraag in verband met de aanpak afvalfraude, verwijs ik het geachte lid naar het gegroepeerd antwoord voor de mondelinge vragen nrs 5042, 5492 en 5552 in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 1 juli 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 209, blz. 20)

Pour sa question concernant la gestion des déchets, je renvoie l'honorable membre à la réponse aux questions orales groupées n°s 5042, 5492 et 5552 de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique du 1er juillet 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 209, p. 20)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals reeds gesteld in mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 77 van de heer Koenraad Degroote en de mondelinge vragen nrs 3229 en 3503 van mevrouw Kattrin Jadin en de heer Eric Thiébaut meen ik dat de beste fusie deze is die beantwoordt aan een lokale vraag, gelet op de autonomie van de zone(s) binnen het model van de geïntegreerde politie (vraag nr. 77 van 26 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 13), (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algem ...[+++]

Comme déjà dit dans mes réponses à la question écrite n° 77 de monsieur Koenraad Degroote et aux questions orales n°s 3229 et 3503 de madame Kattrin Jadin et monsieur Eric Thiébaut, je pense que la meilleure fusion est celle qui répond à une demande locale, vu l'autonomie des zones au sein du modèle de la police intégrée (question n° 77 du 26 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 132), (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 22 avril 2015, CRIV 54 COM 146, p. 1) Préalablement à la demande, il y a eu apparemment différents momen ...[+++]


– gezien de mondelinge vragen aan de Commissie en de Raad over de stand van zaken betreffende het voorgestelde meerjarenplan voor het westelijke horsmakreelbestand en de visserijtakken die dit bestand exploiteren (B7-0023/2011, B7-0024/2011),

vu les questions orales à la Commission et au Conseil sur la situation concernant la proposition de plan pluriannuel pour le stock occidental de chinchard commun et les pêcheries exploitant ce stock (B7-0023/2011, B7-0024/2011),


42. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van het huidige beleid van de Cubaanse autoriteiten, dat geleid heeft tot een toename van de repressie en de schendingen van de mensenrechten jegens oppositieleiders; stelt vast dat zijn Commissie buitenlandse zaken mondelinge vragen heeft ingediend over de situatie op het eiland met het doel het onaanvaardbare gedrag van het Castro-regime te evalueren en erop te reageren;

42. condamne énergiquement la politique actuellement menée par les autorités cubaines, qui a conduit à une intensification de la répression et des violations des droits de l’homme à l’égard des leaders d’opposition, et note que sa commission des affaires étrangères a déposé des questions orales concernant la situation dans l’île à des fins d’évaluation et pour réagir au comportement inacceptable du régime de Castro;


– gezien de verklaringen die het Voorzitterschap van de Raad en van de Commissie hebben afgelegd in het debat tijdens de plenaire vergadering van februari 2004 in antwoord op de mondelinge vragen van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken,

– vu les déclarations des présidents du Conseil et de la Commission lors du débat qui s'est déroulé pendant la période de session de février 2004, en réponse aux questions orales de la commission des libertés, des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures,


– onder verwijzing naar de op 14 november 2000 door de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid ingediende mondelinge vragen (B5-0551/2000 en B5-0552/2000),

vu les questions orales du 14 novembre 2000, présentées par la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense (B5‑0551/2000 et B5‑0552/2000),


- gezien de mondelinge vragen aan de Commissie die op 6 oktober 2000 zijn ingediend door de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid (B5-0544/2000 en B5‑0545/2000),

vu les questions orales à la Commission déposées le 6 octobre 2000 par la commission du développement et de la coopération et par la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense (B5‑0544/2000 et B5‑0545/2000),




D'autres ont cherché : mondelinge enquête     zaken mondelinge vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken mondelinge vragen' ->

Date index: 2022-01-27
w