Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken liggen nu eenmaal » (Néerlandais → Français) :

De vice-minister van Binnenlandse Zaken Gounev beperkte zich in zijn commentaar ten aanzien van de Europese Unie (EU) tot de vaststelling dat de grenspolitie een opleiding gekregen had van Frontex en zich hopelijk professioneel gedroeg en dat grenspatrouilles nu eenmaal gebruik maakten van politiehonden, die al dan niet konden bijten.

Dans son commentaire à l'attention de l'Union européenne (UE), le vice-ministre de l'Intérieur Gounev s'est limité à annoncer que la police des frontières avait reçu une formation de Frontex, qu'il espérait qu'elle agissait professionnellement et que les patrouilles aux frontières ont eu recours à des chiens policiers qui pouvaient éventuellement mordre.


De FOD Sociale Zaken heeft nu ingeschat dat de uitgaven " tegemoetkoming hulp aan bejaarden" in totaal 69,4 miljoen euro lager zullen liggen dan het totaal bedrag ingeschreven op de COMORI - tabel.

Le SPF Affaires Sociales a estimé à présent que les dépenses " aides financières aux personnes âgées" seront de 69,4 millions euros inférieures au montant total inscrit au tableau COMORI.


De minister van Landsverdediging antwoordt dat er nu een oplossing gevonden is voor de samenwerking met Binnenlandse Zaken en dat Defensie nu eenmaal een voortrekkersrol speelt en daardoor de verbeteringsopportuniteiten aan de oppervlakte brengt.

Le ministre de la Défense répond qu'une solution a été trouvée en ce qui concerne la coopération avec l'Intérieur et que, désormais, la Défense joue un rôle de pionnier, faisant ainsi émerger des opportunités d'amélioration.


De minister van Landsverdediging antwoordt dat er nu een oplossing gevonden is voor de samenwerking met Binnenlandse Zaken en dat Defensie nu eenmaal een voortrekkersrol speelt en daardoor de verbeteringsopportuniteiten aan de oppervlakte brengt.

Le ministre de la Défense répond qu'une solution a été trouvée en ce qui concerne la coopération avec l'Intérieur et que, désormais, la Défense joue un rôle de pionnier, faisant ainsi émerger des opportunités d'amélioration.


De minister antwoordt dat een aantal zaken nu eenmaal verplicht moeten gepubliceerd worden en dat zulks meer en meer uitsluitend via het internet gebeurt, in tegenstelling tot vroeger.

Le ministre répond que l'obligation de publication est une réalité et que, contrairement à ce qui se faisait par le passé, on a recours de plus en plus exclusivement à l'Internet.


Ik weet wel dat het vandaag geen urgent punt is, maar dringende zaken kunnen nu eenmaal niet wachten tot donderdagmiddag.

Je sais bien que ce n’est pas un point d’urgence aujourd’hui, mais il y a des urgences qui n’attendent pas le jeudi après-midi.


Dat ik dit benadruk is geen diplomatieke manier om mijn paraplu op te steken, de zaken liggen nu eenmaal zo.

Lorsque j'insiste sur ce point, je n'essaie pas de me couvrir de façon diplomatique, j'expose simplement les faits tels qu'ils sont.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Die uitspraak van 19 oktober 2011, daags voor de publicatie, bewijst dat de minister van Justitie, zelfs een volle week na het akkoord, niet eens de moeite heeft gedaan om de cijfers te achterhalen van de rechtbank van eerste aanleg en dat zijn diensten al evenmin contact hebben opgenomen met de deken van de politierechtbank om meer uitleg te vragen over het werkvolume daar, want zelfs bij de politierechtbank in Brussel is de 80/20-verdeling onrechtvaardig omdat er in Brussel nu eenmaal een paar duizend burgerlijke ...[+++]

Ces propos remontant au 19 octobre 2011, la veille de la parution, démontrent que le ministre de la Justice, une semaine après l'accord, ne s'est pas donné la peine de vérifier les chiffres du tribunal de première instance et que ses services n'ont pas contacté le doyen des juges de police pour en savoir plus sur le volume de travail. Même pour les tribunaux de police, la répartition 80/20 est injuste puisque quelques milliers d'affaires issues de tout le pays, dont une grande partie de Flandre, se plaident à Bruxelles, ce qui amène la répartition réelle à 75/25.


- Ik herhaal dat een werklastmeting in de toekomst wel eens zou kunnen uitwijzen dat we niet aan een vijfde Nederlandstalige correctionele zaken komen, terwijl er toch minimaal twintig procent Nederlandstalige rechters zullen zijn, want dat is nu eenmaal als ondergrens in dit akkoord vastgelegd.

- Une mesure de la charge de travail réalisée à l'avenir pourrait montrer que moins d'un cinquième des dossiers correctionnels sont en néerlandais, alors qu'il y aura au moins 20% de juges néerlandophones, puisque cette limite inférieure a été fixée dans l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken liggen nu eenmaal' ->

Date index: 2024-11-30
w