Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken joschka fischer verklaarde onlangs " (Nederlands → Frans) :

Die verklaarde onlangs dat hij gesprekken gehad heeft met de preventieambtenaren van drie Waalse steden (Charleroi, Luik en Verviers) die van de FOD Binnenlandse Zaken een subsidie hebben gekregen om een dienst voor de preventie van radicalisme op het lokale niveau uit te bouwen.

Celui-ci a récemment indiqué avoir notamment rencontré les agents de prévention de trois villes wallonnes (Charleroi, Liège et Verviers) ayant reçu un subside du SPF Intérieur pour organiser un service de prévention du radicalisme au niveau local.


De Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Federica Mogherini, reisde onlangs naar Colombia, waar ze verklaarde dat de EU nieuwe financiële steun zou verlenen aan de door het conflict getroffen regio's, voor de groene groei, het recht op land en de uitwerking van een batterij onmiddellijke maatregelen ter ondersteuning van Colombia. 1. De aangekondigde hulp bedraagt in totaal meer dan 575 miljoen euro en strekt ...[+++]

La haute représentante Federica Mogherini s'est rendue récemment en Colombie, où elle a annoncé l'octroi d'une nouvelle aide financière de l'UE en faveur des régions touchées par le conflit, de la croissance verte et du droit à la terre, ainsi que la mise en oeuvre d'une série de mesures immédiates visant à soutenir la Colombie. 1. L'aide annoncée porte sur un montant global supérieur à 575 millions d'euros destiné à soutenir les efforts déployés par la Colombie en faveur de la consolidation de la paix après un conflit.


De storm rond de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Joschka Fischer benadrukt deze behoefte.

Le scandale qui frappe le ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer, la rend d’autant plus nécessaire.


Kan de Raad meedelen hoe er binnen de Raad wordt gedacht over de toekomst van Europa en de essentiële waarden waarop het berust in verband met de overgang van een unie van staten naar volledige parlementarisering als Europese federatie, zoals bepleit door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, in een onlangs op de Humboldt universiteit in Berlijn gehouden toespraak?

Le Conseil peut-il faire état de la diversité d'opinions en son sein concernant l'avenir de l'Europe et les valeurs essentielles sur lesquelles elle repose et plus particulièrement "la transition d'une union d'Etats à un parlementarisme intégral en tant que Fédération européenne" évoquée par le ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer, dans une allocution qu'il a tenue récemment à l'université Humboldt de Berlin ? Le Conseil a-t-il pris connaissance au préalable de cette déclaration, et peut-il par conséquent esquisser sa position concernant le fédéralisme, un point de vue susce ...[+++]


Kan de Raad meedelen hoe er binnen de Raad wordt gedacht over de toekomst van Europa en de essentiële waarden waarop het berust in verband met de overgang van een unie van staten naar volledige parlementarisering als Europese federatie, zoals bepleit door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, in een onlangs op de Humboldt universiteit in Berlijn gehouden toespraak?

Le Conseil peut-il faire état de la diversité d'opinions en son sein concernant l'avenir de l'Europe et les valeurs essentielles sur lesquelles elle repose et plus particulièrement "la transition d'une union d'Etats à un parlementarisme intégral en tant que Fédération européenne" évoquée par le ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer, dans une allocution qu'il a tenue récemment à l'université Humboldt de Berlin? Le Conseil a-t-il pris connaissance au préalable de cette déclaration, et peut-il par conséquent esquisser sa position concernant le fédéralisme, un point de vue suscep ...[+++]


De Duitse minister van Buitenlandse Zaken Joschka Fischer heeft een omschrijving gegeven van het federatiemodel dat, als men dat wil, in ongeveer 35 jaar gerealiseerd kan worden, maar zei niets over de eerste stap in de richting van de door hem bedachte constructie.

Joschka Fischer, le ministre allemand des Affaires étrangères, a décrit un modèle de fédération qui pourrait être mis en œuvre en trente-cinq ans à peu près, si on le veut, mais n’a pas donné la moindre indication sur les pas à faire en direction de ce modèle.


De Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, heeft begin mei een toespraak gehouden over de toekomst van de Europese eenmaking.

Au début du mois de mai, le ministre allemand des Affaires étrangères, Joschka Fischer, a tenu un discours sur l'avenir de l'unification européenne.


Volgens de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, zou de invoering van dit raketsysteem zonder twijfel leiden tot gescheiden veiligheidsnormen binnen het NAVO-bondgenootschap.

Selon le ministre allemand des Affaires étrangères, Joschka Fischer, l'instauration de ce système de missiles conduirait sans aucun doute à des normes de sécurité distinctes à l'intérieur de l'Alliance atlantique.


De Duitse oud-minister van Buitenlandse zaken Joschka Fischer verklaarde onlangs nog dat het duidelijk is dat die werkwijze wordt toegepast om het Verdrag niet te moeten wijzigen zodat publieke debatten of politieke oppositie tussen de lidstaten van de organisatie worden vermeden.

Il est évident, comme l'a encore déclaré il y a peu de temps l'ancien ministre allemand des Affaires étrangères, M. Joschka Fischer, que le procédé est utilisé pour ne pas modifier le traité afin d'éviter les débats publics ou les oppositions politiques entre États membres de l'organisation.


Een andere Amerikaanse publicist, Robert Kaplan, die Brussel als verblijfplaats heeft gekozen, heeft de afschuw voor het krijgsgeweld in Europa ooit omschreven met het citaat " Amerikanen komen van Mars, Europeanen van Venus" , waarop de Duitse minister van buitenlandse zaken Joschka Fischer repliceerde dat Europa uit de overlevenden van Mars bestaat.

Un autre auteur américain, Robert Kaplan, qui a choisi de résider à Bruxelles, a un jour décrit l'horreur de la violence guerrière en Europe en disant « les Américains viennent de Mars, les Européens de Vénus » à quoi le ministre allemand des Affaires étrangères Joschka Fischer a répliqué que l'Europe se compose des survivants de Mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken joschka fischer verklaarde onlangs' ->

Date index: 2024-03-12
w