Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken heeft telkens » (Néerlandais → Français) :

Ter illustratie van dit systematische beleid van het openbaar ministerie kan er, bij wijze van voorbeeld meegedeeld worden: - dat het parket van Halle-Vilvoorde, sedert 31 maart 2014, 107 dossiers van de kamer voor handelsonderzoek van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel ontvangen heeft en daarin, behoudens uitzondering (zie het vorige punt), telkens een dagvaarding in faillissement heeft uitgebracht, - dat het parket van Leuven 78 dagvaardingen heeft uitgebracht in 2012, 77 dagvaardingen in 2013 en 54 dagvaardinge ...[+++]

Pour illustrer cette politique systématique menée par le ministère public, il peut être communiqué, à titre d'exemple: - que depuis le 31 mars 2014, le parquet de Hal-Vilvorde a reçu 107 dossiers de la chambre d'enquête commerciale du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles et a, sauf exception (voir point précédent), fois émis à chaque une citation en faillite, - que le parquet de Louvain a émis 78 citations en 2012, 77 en 2013 et 54 en 2014, et - que le parquet de Bruxelles a fait signifier 382 citations en faillite (affaires francophones et néerlandophones) en 2014.


De Commissie heeft vorig jaar drie zaken voor het Hof van Justitie van de EU gebracht en telkens financiële sancties geëist: twee zaken tegen Luxemburg[2] en één zaak tegen Roemenië[3].

L'an dernier, la Commission a saisi la Cour de Justice de l'UE dans trois dossiers en lui demandant d'infliger des sanctions financières: deux d'entre eux concernaient le Luxembourg[2], le troisième la Roumanie[3].


Doordat in artikel 5 van de wet van 19 juli 1991 bepaald wordt dat de aangelegenheid waarop dat artikel betrekking heeft bij gemeentelijke verordeningen geregeld wordt, zou hoe dan ook aan dat artikel voorbijgegaan worden als de Koning, zij het op grond van de machtiging die deze bepaling aan hem verleend heeft, een regeling zou invoeren krachtens welke een model van gemeentelijke verordening dat door de minister van Binnenlandse Zaken vastgesteld is "ambtshalve van toepassing" zou zijn telkens ...[+++]

En tout état de cause, dès lors que l'article 5 de la loi du 19 juillet 1991 prévoit que des règlements communaux règlent la matière à laquelle il se rapporte, il est contraire à cette disposition que le Roi, fût-ce sous le couvert de l'habilitation qui lui a été donnée par celle-ci, établisse un régime en vertu duquel un modèle de règlement communal adopté par le Ministre de l'Intérieur est « d'office d'application » dans les cas où une commune s'abstient d'adopter un tel règlement communal.


1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het V ...[+++]

1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]


Spreekster wijst erop dat de balies in hun voorstel onrechtstreeks rekening houden met de diensten die de advocaat geleverd heeft, aangezien voor de niet in geld kwantificeerbare zaken, het basisbedrag van de vergoeding, dat 1 200 euro bedraagt, verlaagd kan worden tot 250 euro voor eenvoudige zaken en verhoogd kan worden tot 6 000 euro voor complexe zaken met procedurele verwikkelingen, telkens met de mogelijkheid om het te vermin ...[+++]

L'intervenant précise que dans leur proposition, les barreaux tiennent compte indirectement des prestations livrées par l'avocat puisque, pour les affaires non évaluables en argent, le montant de base de l'indemnité, soit 1 200 euros, peut être réduit à 250 euros pour les affaires simples et être porté à 6 000 euros pour les affaires complexes comportant des développements de procédure, chaque fois avec possibilité de réduire à 3 000 euros ou de doubler à 12 000 euros.


Spreekster wijst erop dat de balies in hun voorstel onrechtstreeks rekening houden met de diensten die de advocaat geleverd heeft, aangezien voor de niet in geld kwantificeerbare zaken, het basisbedrag van de vergoeding, dat 1 200 euro bedraagt, verlaagd kan worden tot 250 euro voor eenvoudige zaken en verhoogd kan worden tot 6 000 euro voor complexe zaken met procedurele verwikkelingen, telkens met de mogelijkheid om het te vermin ...[+++]

L'intervenant précise que dans leur proposition, les barreaux tiennent compte indirectement des prestations livrées par l'avocat puisque, pour les affaires non évaluables en argent, le montant de base de l'indemnité, soit 1 200 euros, peut être réduit à 250 euros pour les affaires simples et être porté à 6 000 euros pour les affaires complexes comportant des développements de procédure, chaque fois avec possibilité de réduire à 3 000 euros ou de doubler à 12 000 euros.


Het parket heeft immers een specifieke functie in burgerrechtelijke zaken of meer algemeen telkens wanneer de belangen van de minderjarige op het spel staan. Het vertegenwoordigt de visie die samenleving op de minderjarige heeft.

Car le parquet a une fonction spécifique dans les audiences civiles ou, de manière plus générale, chaque fois que les intérêts du mineur sont en jeu. Il représente la vision que la société se fait de celui-ci.


Betrokkene heeft daarenboven gesteld dat zijn bedrijf zowel in 2000 als in 2001 telkens voor een beperkte periode van twee maanden zaken gedaan heeft met Khalil Nazeem Ibrahim, maar dat daarmee gestopt werd.

L'intéressé a même ajouté que sa société a traité avec Khalil Nazeem Ibrahim en 2000 et en 2001, chaque fois pendant un laps de temps assez court de deux mois, mais qu'elle a ensuite mis fin à ses contacts avec lui.


Betrokkene heeft daarenboven gesteld dat zijn bedrijf zowel in 2000 als in 2001 telkens voor een beperkte periode van twee maanden zaken gedaan heeft met Khalil Nazeem Ibrahim, maar dat daarmee gestopt werd.

L'intéressé a même ajouté que sa société a traité avec Khalil Nazeem Ibrahim en 2000 et en 2001, chaque fois pendant un laps de temps assez court de deux mois, mais qu'elle a ensuite mis fin à ses contacts avec lui.


Op elke vergadering dient telkens minstens één lid aanwezig te zijn die respectievelijk de Minister van Economische Zaken, de Minister van Buitenlandse Zaken, de Minister die de Staatsveiligheid onder zijn bevoegdheden heeft, de Minister van Defensie en de Minister die het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle onder zijn bevoegdheden heeft, vertegenwoordigt.

A chaque réunion, au moins un membre représentant respectivement le Ministre des Affaires économiques, le Ministre des Affaires étrangères, le Ministre ayant la Sûreté de l'Etat dans ses attributions, le Ministre de la Défense et le Ministre ayant l'Agence fédérale du Contrôle nucléaire dans ses attributions, doit être présent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken heeft telkens' ->

Date index: 2023-08-14
w