Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken heeft daarom » (Néerlandais → Français) :

Binnenlandse Zaken heeft daarom eerder de nadruk gelegd op zorgen voor vaste lijnen en beveiligde wifi-toegang voor de organisator en voor de hulpdiensten aanwezig op het evenement.

C'est la raison pour laquelle l'Intérieur a plutôt mis l'accent sur l'installation de lignes fixes et l'accès wifi sécurisé pour l'organisateur et les services de secours présents lors de l'évènement.


De Commissie juridische zaken heeft daarom besloten het voorstel voor een verordening in twee delen te splitsen.

C'est pourquoi la commission des affaires juridiques a décidé de scinder la proposition de règlement en deux parties.


Het is in die context dat de wetgever heeft beslist de erkenner van het kind het recht te weigeren om die erkenning te betwisten « wanneer hij met kennis van zaken heeft gehandeld, ook [...] wanneer hij niet de vader van dat erkende kind is », zonder daarom een dergelijke betwisting uit te sluiten wanneer zou vaststaan dat « aan de toestemming een gebrek kleeft » (ibid., pp. 101 en 102).

C'est dans ce contexte que le législateur a décidé de refuser à l'auteur de la reconnaissance d'un enfant le droit de contester celle-ci, « s'il a agi en connaissance de cause et même s'il n'est pas le père de l'enfant », sans exclure pour autant une telle contestation dans le cas où il serait établi que le « consentement est entaché d'un vice » (ibid., pp. 101 et 102).


De Raad heeft daarom een project voorgesteld om bijkomende conjuncturele administratieve achterstandcellen te creëren bij de kamervoorzitters van de annulatiekamers belast met het migratiecontentieux om eenvoudige zaken van de achterstand binnen een billijke termijn te kunnen verwerken.

Le Conseil a pour ces raisons présenté un projet de création auprès des présidents de chambre de cellules conjoncturelles administratives d'arriéré chargées du contentieux en migration et dont l'objectif est de résorber dans un délai raisonnable les affaires les plus simples.


De privatisering van tal van politietaken is opgenomen in het regeerakkoord. Daarom vind ik efficiënte controles door de diensten van de Sociale Inspectie thans des te belangrijker, temeer daar de minister van Binnenlandse Zaken het mes heeft gezet in de middelen waarmee de Directie Private Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken die controles financiert.

La privatisation de pans entiers du service public de la police figure dans l'accord de gouvernement, ce qui renforce mon attention sur l'effectivité des contrôles exercés par les services de l'Inspection sociale d'autant plus que votre collègue de l'Intérieur a réduit les moyens dont disposent la Direction de la sécurité privée du SPF Intérieur pour effectuer les contrôles qui leur sont impartis.


Ik verwijs daarom naar het antwoord dat (zal) gegeven (worden) door de bevoegde ministers ter zake, onder meer de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (vraag nr. 139 van 3 maart 2015) en de minister van Justitie aan wie u dezelfde vraag heeft gesteld (vraag nr. 239 van 3 maart 2015).

C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière, à qui vous avez posé la même question: entre autres la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (question n° 139 du 3 mars 2015) et le ministre de la Justice (question n° 239 du 3 mars 2015).


G. overwegende dat er volgens de berichten op 12 januari 2012 een Russisch schip, dat naar verluidt geladen was met wapens en/of munitie voor de Syrische regering, Syrië heeft bereikt na in de Cypriotische wateren voor de kust van Limassol te zijn geïnspecteerd; overwegende dat dit schip met bestemming de Syrische havenstad Latakia naar verluidt door de Cypriotische douane is belet zijn reis voort te zetten vanwege zijn verdachte lading; overwegende dat de Cypriotische douanebeambten niet in staat waren vier containers op het schip te openen, en daarom concludee ...[+++]

G. considérant que, le 12 janvier 2012, un navire russe qui aurait transporté des armes et/ou des munitions destinées au gouvernement syrien a atteint la Syrie après avoir été inspecté dans les eaux chypriotes, au large de Limassol; que ce navire, ayant pour destination le port syrien de Latakia, aurait été empêché par les douanes chypriotes de poursuivre son voyage parce que sa cargaison était suspecte; que des fonctionnaires des douanes chypriotes n'ont pas pu ouvrir quatre conteneurs transportés par le navire, ce qui a amené à penser que ceux-ci contenaient un "chargement dangereux", c'est-à-dire des armes et des munitions; que le ministère des affaires étrangères chypriote a ...[+++]


De Commissie juridische zaken heeft daarom op haar vergadering van 8 april ll. eenparig besloten om als juiste rechtsgrondslag voor het voorstel van verordening van het Europees parlement en de Raad tot vaststelling van Europese procedures voor het vaststellen van grenswaarden voor residu's van farmacologisch werkzame stoffen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, en tot intrekking van verordening (EEG) nr. 2377/90, artikel 152 § 4 letter b van het EG-verdrag aan te bevelen.

Au cours de sa réunion du 8 avril 2008, la commission des affaires juridiques a par conséquent décidé à l'unanimité de recommander que la base juridique à retenir pour la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d'origine animale et abrogeant le règlement (CEE) n° 2377/90 soit l'article 152, paragraphe 4, point b), du traité CE.


De Commissie juridische zaken heeft daarom op 23 februari 2006 eenparig besloten dat de dubbele rechtsgrondslag van artikel 13, lid 2 en artikel 141, lid 3 van het EG-verdrag de aangewezen rechtsgrondslag voor het voorstel is.

Au cours de sa réunion du 23 février 2006, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander de conserver la double base juridique choisie à l'origine pour la proposition de règlement, à savoir les articles 13, paragraphe 2, et 141, paragraphe 3.


Zijn meerdere - in casu de minister van Binnenlandse Zaken - heeft daarom sancties toegepast die in overeenstemming zijn met de Slowaakse wet en met de ministeriële rechten en verplichtingen om handelend op te treden teneinde een destabilisatie van het land te voorkomen.

Son supérieur - qui était le ministre de l’intérieur - l’a sanctionné conformément au droit slovaque et aux droits et obligations du ministre dans le cadre de son action visant à empêcher la déstabilisation du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken heeft daarom' ->

Date index: 2021-09-06
w