Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken heeft beide " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Binnenlandse Zaken heeft beide voorstellen van advies besproken tijdens haar vergadering van 27 maart jl. en heeft beslist om de werkzaamheden voort te zetten op grond van het voorstel van advies van de senatoren G. Deprez, Ph. Moureaux, D. Claes en V. Matz (hoofdstuk V) omdat dit een ruimere consensus genoot binnen de commissie.

La commission de l'Intérieur a examiné les deux propositions d'avis lors de sa réunion du 27 mars dernier et a décidé de poursuivre ses travaux sur la base de la proposition d'avis élaborée par les sénateurs G. Deprez, Ph. Moureaux, D. Claes et V. Matz (chapitre V) au motif qu'elle recueillait un plus large consensus au sein de la commission.


De commissie voor de Binnenlandse Zaken heeft beide voorstellen van advies besproken tijdens haar vergadering van 27 maart jl. en heeft beslist om de werkzaamheden voort te zetten op grond van het voorstel van advies van de senatoren G. Deprez, Ph. Moureaux, D. Claes en V. Matz (hoofdstuk V) omdat dit een ruimere consensus genoot binnen de commissie.

La commission de l'Intérieur a examiné les deux propositions d'avis lors de sa réunion du 27 mars dernier et a décidé de poursuivre ses travaux sur la base de la proposition d'avis élaborée par les sénateurs G. Deprez, Ph. Moureaux, D. Claes et V. Matz (chapitre V) au motif qu'elle recueillait un plus large consensus au sein de la commission.


De prejudiciële vraag, die in beide samengevoegde zaken identiek is, heeft betrekking op artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek.

La question préjudicielle, identique dans les deux affaires jointes, porte sur l'article 495 du Code judiciaire.


De commissie heeft beide wetsontwerpen besproken tijdens haar vergaderingen van 18 en 25 oktober 2006, in aanwezigheid van de heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

La commission a examiné ces deux projets de loi lors de ses réunions des 18 et 25 octobre 2006, en présence de M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


De heer Anciaux antwoordt dat het verschil in behandeling tussen de vredegerechten en de politierechtbanken te maken heeft met het feit dat de toewijzingsregels voor de zaken voor beide rechtbanken niet dezelfde zijn, omdat het parket enerzijds gesplitst wordt in een eentalig parket Halle-Vilvoorde en anderzijds in een tweetalig parket Brussel en tevens omdat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel-Halle-Vilvoorde ontdubbeld wordt in een Nederlandstalige rechtbank Brussel-Halle-Vilvoorde en een Franstalige rechtbank Brussel-Halle-V ...[+++]

M. Anciaux répond que la différence de traitement entre les justices de paix et les tribunaux de police est liée au fait que les règles d'attribution des affaires ne sont pas les mêmes pour ces deux juridictions parce que le parquet est scindé, d'une part, en un parquet unilingue de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet bilingue de Bruxelles, et aussi parce que le tribunal de première instance de Bruxelles-Hal-Vilvorde est dédoublé en un tribunal néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un tribunal francophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde, sans dédoublement aucun pour les justices de paix.


In de prejudiciële vraag die in beide samengevoegde zaken wordt gesteld, wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), in zoverre het tot gevolg heeft dat een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die, wegens de uitoefening van haar voornaamste of bijkomend maatschappelijk doel, het ge ...[+++]

La question préjudicielle posée dans les deux affaires jointes invite la Cour à se prononcer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, de l'article 75, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), en ce qu'il a pour effet d'exclure de la déduction pour investissement une société qui répond aux critères de la PME au sens de l'article 201, alinéa 1, 1°, du CIR 1992 et qui, en raison de l'exercice de son objet social principal ou accessoire, cède l'usage de l'immobilisation acquise par elle à une société qui ne correspond pas aux critères de la PME mais sur laquelle, vu la participation dont elle d ...[+++]


2. Heeft u, als minister van Buitenlandse Zaken, die uiteindelijk beide grote bevolkingsgroepen in dit land moet vertegenwoordigen, al bij deze instelling geprotesteerd over de misleidende informatie die zij op haar webstek zet?

2. En tant que ministre des Affaires étrangères censé, en fin de compte, représenter les deux grands groupes de population du pays, avez-vous déjà protesté auprès de cette institution au sujet des informations trompeuses qu'elle publie sur son site web?


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake Fabian Dubucq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause Fabian Dubucq contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 mars 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que le conjoint ou le cohabitant légal du failli excusé ne peut être libéré, en matière fiscale, que des seules dettes propres au failli, de sorte qu'il ne peut être libéré de la quotité de l'impôt afférent à ses revenus imposables même si, en vertu de l'article 394, § 1, du CIR 1992, avant la déclaration d'excusabilité, cette dette pouvait êt ...[+++]


5. De politie weigert om het Veiligheidskorps bij te staan en hun taken gedeeltelijk over te nemen. a) Heeft u de problematiek reeds besproken met de minister van Binnenlandse Zaken? b) Overweegt u samen met uw collega minister naar een oplossing te zoeken die voor beide partijen aanvaardbaar is?

5. La police de Bruxelles refuse de prêter assistance au Corps de sécurité et d'assumer dorénavant une partie des tâches de ce Corps. a) Avez-vous déjà abordé cette question avec le ministre de l'Intérieur? b) Envisagez-vous de rechercher avec votre collègue ministre une solution acceptable pour les deux parties?


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken heeft uitgelegd dat over beide verdragen van het wetsontwerp is onderhandeld, dat ze gelijktijdig ondertekend zijn, maar van elkaar onafhankelijk zouden blijven.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères a expliqué que les deux conventions du projet de loi avaient été négociées et signées en même temps, mais demeuraient indépendantes l'une de l'autre.




Anderen hebben gezocht naar : binnenlandse zaken heeft beide     beide samengevoegde zaken     identiek is heeft     in beide     sociale zaken     commissie heeft     commissie heeft beide     zaken     maken heeft     zaken voor beide     tot gevolg heeft     buitenlandse zaken     heeft     uiteindelijk beide     fiscale zaken     maart 2016 heeft     goederen van beide     hun taken     nemen a heeft     beide     buitenlandse zaken heeft     over beide     zaken heeft beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken heeft beide' ->

Date index: 2021-09-08
w