Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken hebben gepleit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De leden van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben gepleit voor de bescherming van de werknemers. Daarvoor zijn veiligheidsmaatregelen, maatregelen voor gezondheidsbescherming en bijscholing van werknemers op het gebied van radioactief afval nodig.

Les membres de la commission de l’emploi et des affaires sociales se sont par conséquent attachés à protéger les travailleurs impliqués en mettant en place des mesures de sûreté, de protection de la santé et de formation des employés sur le thème des déchets radioactifs.


In de zaken die werden gepleit, hebben de rechtbanken inderdaad vastgesteld dat de houders van rechten hun distributietoelating verleend hebben.

En effet, dans les affaires plaidées, les tribunaux ont constaté que les titulaires de droit accordaient leur autorisation de distribution.


Daarvoor hebben alle burgemeesters in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden altijd met veel vuur voor gepleit.

Tous les bourgmestres ont toujours milité énergiquement dans ce sens devant la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.


Mijn socialistische collega's en ik hebben gepleit voor een alternatief standpunt met een benadering die is aangepast aan de actuele stand van zaken en die de fundamentele vrijheden van consumenten beschermt.

Avec mes collègues socialistes, nous avions défendu une position alternative qui soutient au contraire une approche adaptée aux réalités actuelles, et ce faisant en protégeant les libertés fondamentales des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tijd is in dit geval een cruciale factor en we kunnen niet anders dan betreuren dat de ministers van Economische en Monetaire Zaken ervoor gepleit hebben om de niet-conventionele ondersteuningsmaatregelen voor de werkgelegenheid en de bestrijding van armoede in te trekken, terwijl de ministers van Sociale Zaken niet geraadpleegd waren in een situatie waarvan we weten dat die dramatisch is wat betreft werkgelegenheid en sociale zaken in onze Europese Unie.

Il y a là une question de calendrier qui nous semble tout à fait déterminante, et nous ne pouvons que regretter que les ministres des affaires économiques et monétaires aient pu plaider pour un retrait des mesures non conventionnelles de soutien à l’emploi et à la lutte contre le chômage, alors même que les ministres des affaires sociales n’avaient pas été consultés dans un contexte où nous savons le caractère dramatique d’une situation de l’emploi et des affaires sociales dans notre Union européenne.


De Britse Conservatieven in dit Parlement zijn voorstander van strenge mensenrechtennormen in de wereld, maar hebben zich over het algemeen van stemming onthouden bij de eindstemming, omdat in het verslag onderwerpen als 'voortplantingsrechten' – waarmee feitelijk abortus bedoeld wordt – en de doodstraf behandeld worden, onderwerpen die voor ieder individueel lid gewetenskwesties zijn, en omdat erin gepleit wordt voor zaken als het Internationaal Strafhof en het Verdrag van Lissabon, waar onze ...[+++]

Les députés conservateurs britanniques soutiennent des normes élevées en matière de droits de l’homme dans le monde, mais se sont toutefois abstenus de se prononcer globalement sur ce rapport lors du vote final, car il abordait des questions telles que les «droits reproductifs» - ce qui signifie en fait l’avortement – et la peine de mort, qui sont des questions relevant de la conscience de chacun, et parce qu’il milite pour des thèmes politiques tels que la CPI et le traité de Lisbonne, auxquels notre parti est opposé.


- de verklaring die de ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie en de Groep van Rio na afloop van de bijeenkomst van 23 maart 2001 in Santiago de Chile hebben uitgebracht en waarin wordt gepleit voor nauwere contacten en samenwerking tussen de maatschappelijke organisaties van beide regio's;

- de la déclaration de la réunion des ministres des Relations extérieures de l'UE et du Groupe de Rio le 23 mars 2001 à Santiago du Chili, qui souligne l'importance de la promotion et du renforcement des échanges et de la coopération entre les sociétés civiles des deux régions;


- het perscommuniqué dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie en van de Mercosur-landen, Chili en Bolivia in februari 2000 na hun gezamenlijke bijeenkomst in Vilamoura hebben uitgegeven en waarin de belangrijke rol van het nog onbenutte "potentieel" van het maatschappelijk middenveld onder de aandacht wordt gebracht en waarin wordt gepleit voor nauwere contacten en samenwerking tussen de maatschappelijke organisaties van ...[+++]

- du communiqué de la réunion des ministres des Relations extérieures de l'UE et du Mercosur, du Chili et de Bolivie, organisée en février 2000 à Vilamoura, au Portugal, dans lequel les participants soulignent l'importance de la contribution de nouveaux acteurs, partenaires et autres représentants de la société civile ainsi que l'importance d'encourager les échanges et la coopération entre les sociétés civiles de l'Amérique latine, des Caraïbes et de l'Union européenne;


Sommige leden van de meerderheid hebben gepleit voor een wijziging van de wet van 1980 om tot een duidelijke toestand te komen en te vermijden dat Justitie en Binnenlandse Zaken de verantwoordelijkheid op elkaar afschuiven inzake de toepassing van vonnissen, in het bijzonder vonnissen in kort geding.

Certains membres de la majorité avaient plaidé pour une modification de la loi de 1980 afin de sortir de l'ambiguïté et d'éviter que la Justice et l'Intérieur se renvoient la balle en ce qui concerne l'application des jugements, en particulier du juge des référés.


Tijdens de jongste informele Raad Justitie en Binnenlandse Zaken, die op 28 en 29 maart in het Griekse Veria werd gehouden, hebben de ministers van Binnenlandse Zaken van de Vijftien en Europees commissaris Vitorino gepleit voor opvang in de regio.

Lors du dernier conseil informel Justice et Affaires intérieures, qui s'est tenu en Grèce, à Veria, les 28 et 29 mars dernier, les ministres de l'Intérieur des Quinze ainsi que le commissaire européen, M. Vitorino, ont plaidé pour un accueil dans la région.




D'autres ont cherché : zaken hebben gepleit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken hebben gepleit' ->

Date index: 2023-05-09
w