Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Gevolmachtigde Minister van Aruba
GMAR
GMNA
Gevolmachtigd Minister van Aruba
Gevolmachtigd Minister van de Nederlandse Antillen
Gevolmachtigd Minister voor Arubaanse Zaken

Traduction de «zaken gevolmachtigd minister » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gevolmachtigd Minister voor Arubaanse Zaken

Ministre plénipotentiaire chargé d'Aruba


De Gevolmachtigde Minister van de Nederlandse Antillen in Nederland | Gevolmachtigd Minister van de Nederlandse Antillen | GMNA [Abbr.]

Ministre plénipotentiaire des Antilles néerlandaises


De Gevolmachtigde Minister van Aruba | Gevolmachtigd Minister van Aruba | GMAR [Abbr.]

Ministre plénipotentiaire d'Aruba


Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevr. Danielle HAVEN, Gevolmachtigd Minister, Directeur voor de Buurlanden, Directie-generaal Bilaterale zaken, FOD Buitenlandse Zaken ;

Mme Danielle HAVEN, Ministre Plénipotentiaire, Directeur pour les Pays limitrophes, Direction générale des Affaires bilatérales, SPF Affaires étrangères ;


De heer Michael ARDUI, Gevolmachtigd Minister, Adjunct van de Directeur voor de buurlanden bij de Directie van de Bilaterale betrekkingen bij de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, met pensioen, wordt op zijn verzoek, ontheven van zijn functies als secretaris van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie.

M. Michael ARDUI, Ministre Plénipotentiaire, adjoint au Directeur pour les Pays limitrophes à la Direction des Relations bilatérales au SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, admis à la retraite, est déchargé à sa demande, des fonctions de secrétaire de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise.


In het kader van dit mandaat heeft het lid van de raad van bestuur van SACE dat tegelijk een leidende functie had bij het ministerie van Buitenlandse Zaken (gevolmachtigd minister, directeur-generaal voor multilaterale economische en financiële samenwerking, minister van Buitenlandse Zaken) tijdens de vergadering van de raad van bestuur van SACE van 1 april 2009 verklaard dat een vermindering van de verzekeringscapaciteit niet wenselijk was, noch voor de niet-verhandelbare risico's, noch voor de verhandelbare risico's (139).

Dans le cadre de ces fonctions, le membre du conseil d'administration de SACE qui occupait simultanément un poste d'encadrement auprès du Ministero degli Affari esteri (en tant que ministre plénipotentiaire et directeur général pour la coopération économique et financière multilatérale, ministère des affaires étrangères) a affirmé, lors de la réunion du conseil d'administration de SACE du 1er avril 2009, qu'une diminution de la capacité d'assurance de SACE n'était pas souhaitable, ni pour le volet relatif à l'assurance des risques non cessibles («non a mercato») ni pour celui de l'assurance des risques cessibles («a mercato») (139).


De Gemengde verdragen worden ondertekend door de minister van Buitenlandse Zaken of een gevolmachtigd vertegenwoordigers en de door de betrokken Gewest- en/of Gemeenschapsregeringen aangeduide minister, of een gevolmachtigd vertegenwoordiger.

Les Traités mixtes sont signés par le ministre des Affaires étrangères ou par un représentant muni des pleins pouvoirs et par le ministre désigné par le Gouvernement des Régions et/ou Communautés concernées, ou par un représentant muni des pleins pouvoirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van Gemengde Verdragen, wordt als principe gesteld dat de gemengde verdragen worden ondertekend door de federale minister van Buitenlandse Zaken (of een gevolmachtigd vertegenwoordiger) en een door de betrokken gewest- en/of gemeenschapsregering aangewezen minister (of een gevolmachtigd vertegenwoordiger).

L'article 8 de l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes pose en principe que les traités mixtes sont signés par le ministre fédéral des Affaires étrangères (ou un représentant muni des pleins pouvoirs) et par un ministre désigné par le gouvernement des régions et/ou communautés concernées (ou un représentant muni des pleins pouvoirs).


Artikel 1. De heer Ph. Dartois, gevolmachtigd Minister, adjunct bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, wordt benoemd tot lid van de Studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, als vertegenwoordiger van het departement Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking, ter vervanging van de heer W. Lion, ontslagnemend.

Article 1. M. Ph. Dartois, Ministre plénipotentiaire, adjoint à l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, est nommé membre de la Commission d'étude sur le sort des biens des membres de la Communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-1945, comme représentant du département des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, en remplacement de M. W. Lion, démissionnaire.


De Minister die bevoegd is voor Economische Zaken, of zijn gevolmachtigde, wijst op dezelfde wijze plaatsvervangende secretarissen aan.

Le Ministre, qui a les Affaires économiques dans ses attributions ou son délégué désigne de la même manière des secrétaires suppléants.


Artikel 1. De secretaris en de adjunct-secretaris van de Raad voor de Mededinging worden voor een hernieuwbare periode van vijf jaar aangeduid door de Minister die bevoegd is voor Economische Zaken, of zijn gevolmachtigde.

Article 1. Le secrétaire et le secrétaire adjoint du Conseil de la Concurrence sont désignés pour une période renouvelable de cinq ans par le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions ou son délégué.


2° de heer W. Lion, gevolmachtigd Minister, adjunct van de directeur-generaal van de Buitenlandse Economische Betrekkingen, ter vervanging van Mevr. C. Taquet, als vertegenwoordiger van het departement Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.

2° M. W. Lion, Ministre plénipotentiaire, adjoint du directeur général des Relations économiques extérieures, en remplacement de Mme C. Taquet, comme représentant le département des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement.


De Belgische afgevaardigde binnen deze groep is een gevolmachtigd minister van het ministerie van Buitenlandse Zaken.

Le représentant belge dans ce groupe est un ministre plénipotentiaire du ministère des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken gevolmachtigd minister' ->

Date index: 2025-03-10
w