Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken geen klassieke gerandomiseerde onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

3. Hoe zal - los van het compassionate use - het tijdspad voor het dossier voor Scenesse hier in België lopen, dus voor reguliere erkenning en terugbetaling? 4. Zal u er rekening mee houden dat er voor dergelijke zaken geen klassieke gerandomiseerde onderzoeken met controlegroep kunnen opgezet worden, gezien de gruwelijke gevolgen die placebo-behandeling betekenen?

Pourquoi cela serait-il judicieux ou pourquoi ne le serait-ce pas? 2. Combien de temps la procédure de demande d'usage compassionnel dure-t-elle en moyenne? 3. Indépendamment de la durée de la procédure de demande d'usage compassionnel, quel calendrier sera prévu en Belgique pour le traitement du dossier Scenesse, à savoir la reconnaissance et le remboursement de ce médicament?


Tot dusver hebben zij echter nog geen bewijs geleverd van hun doeltreffendheid in het onderzoeken, vervolgen en berechten van belangrijke zaken.

Jusqu'à présent, cependant, elles n'ont pas encore été en mesure de montrer leur efficacité par une réussite des enquêtes, des poursuites et des procès dans les affaires importantes.


Voor het overige behoort het niet tot de bevoegdheid van het Hof om te onderzoeken hoe de Raad van State zijn bevoegdheid met volle rechtsmacht in concreto zou hebben uitgeoefend of waarom hij geen prejudiciële vragen heeft gesteld aan het Hof in de zaken die de verzoekende partij betreffen.

Pour le surplus, il ne relève pas de la compétence de la Cour d'examiner comment le Conseil d'Etat aurait exercé in concreto son pouvoir de pleine juridiction ou pourquoi il ne lui a pas posé de questions préjudicielles dans les affaires concernant la partie requérante.


2. a) De Algemene Administratie van de BBI heeft geen specifieke onderzoeken verricht in de klassieke taxisector. b) Deze vraag is zonder voorwerp.

2. a) L'Administration générale de l'ISI n'a pas effectué des enquêtes spécifiques dans le secteur classique des taxis. b) Cette demande est sans objet.


Voorstel 8 : Bijdragen aan de fiscale hervorming Stand van zaken : Valt niet onder mijn bevoegdheid Voorstel 9 : Uitwerking van een specifieke strategie over de kwestie van de vervanging van "klassieke" grondstoffen door grondstoffen uit biomassa Stand van zaken : In dit stadium werd er nog geen specifieke actie opgezet in verband met dit voorstel.

Proposition 8 : Contribution à la réforme fiscale État des lieux : Ne relève pas de ma compétence Proposition 9 : Développement d'une stratégie spécifique sur la question de la substitution de matières premières " classiques " par des matières premières issues de la biomasse État des lieux : À ce stade, aucune action spécifique n'a encore été menée par rapport à cette proposition.


In de toelichting bij de wet van 15 mei 2007 (1) verklaarde de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op 5 april 2007 het volgende : « De toepassing van de klassieke regeling van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid op medisch vlak lijkt geen voldoening te schenken, noch voor de patiënt, nog voor de beroepsbeoefenaars, noch voor de verzekeraars.

Le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique expliquait le 5 avril 2007, dans l'exposé de la loi du 15 mai 2007 (1) , que l'application du régime traditionnel de la responsabilité civile au domaine médical ne paraît pas satisfaisante ni pour le patient, ni pour les professionnels de la santé, ni pour les assureurs.


In zijn advies over het deskundigenonderzoek in sociale zaken en in strafzaken, onderstreept de HRJ dat de mogelijkheid voor partijen om de deskundigenverrichtingen bij te wonen niet alleen afhankelijk moet zijn van de eventuele vereisten van de strafvordering, maar ook van het feit dat de belangen van geen van de partijen zich daartegen verzet (het belang van het slachtoffer kan zich bijvoorbeeld ertegen verzetten dat de verdachte of verdachten een klinisch onderzoek kunnen bijwonen dat het moet ondergaan; omgekeerd lijkt de bescher ...[+++]

Dans son avis rendu sur l'expertise en matière sociale et pénale, le CSJ souligne que la possibilité pour les parties d'assister aux opérations d'expertise doit pouvoir être conditionnée non pas seulement aux exigences éventuelles de l'action publique, mais aussi au fait que les intérêts d'aucune d'entre elles ne s'y opposent (ainsi l'intérêt de la victime pourrait s'opposer à ce que le ou les inculpés puissent assister à un examen clinique qu'elle devrait subir; inversement, la protection de la vie privée de l'inculpé semble s'opposer à ce que les autres parties puissent assister aux éventuels examens psychologiques qu'il devrait subir ...[+++]


C. overwegende dat bij deskundigenonderzoeken in arbeids- en sociale zaken artsen vaak te kampen hebben met bijkomende en uitzonderlijke administratieve verplichtingen; dat er in deze gevallen geen mogelijkheid bestaat om een provisie te vragen en de kosten van bijkomende onderzoeken dus moeten worden voorgeschoten;

C. Considérant que lors des expertises en droit du travail et en matière sociale, les médecins doivent souvent faire face à des obligations administratives supplémentaires et exceptionnelles; que dans ces cas, il n'y a aucune possibilité de demander une provision et que les frais des examens complémentaires doivent donc être avancés;


Antwoord : Met verwijzing naar uw vraag in verband met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat in de loop van de jaren 2004 en 2005 geen subsidies gegeven werden door en onderzoeken gedaan werden ten behoeve van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.

Réponse : En référant à votre question concernant l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'au cours de 2004 et 2005 aucune subvention a été donné ou une recherche a été faite pour le bénéfice du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement.


Antwoord : Met verwijzing naar uw vraag in verband met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat in de loop van de jaren 2004 en 2005 geen subsidies gegeven werden door en onderzoeken gedaan werden ten behoeve van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.

Réponse : En référant à votre question concernant l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'au cours de 2004 et 2005 aucune subvention a été donné ou une recherche a été faite pour le bénéfice du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken geen klassieke gerandomiseerde onderzoeken' ->

Date index: 2021-01-17
w