Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken en werkgelegenheid verantwoordelijke commissielid nemen » (Néerlandais → Français) :

De ministers van de drie voorzitterschappen van de Raad en de commissaris bevoegd voor werkgelegenheid en sociale zaken nemen eveneens aan de top deel.

Les ministres de ces trois présidences du Conseil et le membre de la Commission chargé de l'emploi et des affaires sociales participent également au sommet.


Voordat een vonnis wordt uitgesproken, wordt de verantwoordelijkheid inzake overtuigingsstukken gedeeld: - de rechtbank van eerste aanleg is verantwoordelijk voor de bewaring; - het parket of de onderzoeksrechter is naargelang het geval verantwoordelijk voor het nemen van beslissingen op grond van de elke concrete zaak en de stand van zaken van het onderzoek.

La responsabilité en matière de pièces à conviction, avant qu'un jugement intervienne, est partagée: - le tribunal de première instance est responsable pour la conservation; - le parquet ou le juge d'instruction est, selon le cas, responsable pour la prise de décisions, en fonction de chaque affaire concrète et de l'état de la situation dans l'instruction.


Daartoe werd een werkgroep opgericht in samenwerking met vertegenwoordigers van alle ministers belast met de Volksgezondheid, maar ook van Binnenlandse Zaken, Werkgelegenheid, Economie, Mobiliteit, enz. Mijn doel is steeds om maatregelen te nemen die kunnen worden goedgekeurd en uitgevoerd.

Pour ce faire, un groupe de travail a été créé en collaboration avec des représentants de tous les ministres chargés de la Santé publique, mais aussi de l'Intérieur, de l'Emploi, de l'Économie, de la Mobilité, etc. Mon but est toujours de prendre des mesures pouvant être approuvées et exécutées.


3) Het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen en mannen (IGVM) – en dus niet de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken – is verantwoordelijk voor de Coördinatie van de te nemen maatregelen met het oog op de uitvoering van het Verdrag.

3) C’est l’Institut pour l'égalité des femmes et des hommes (IEFH) - et non pas le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères – qui est responsable pour la coordination des mesures à prendre pour la mise en œuvre de la Convention.


Een veertigtal administraties nemen aan dit project deel : ministerie van Landsverdediging, Vlaamse Gemeenschap administratie Werkgelegenheid, Vlaamse Gemeenschapscommissie, administratie van het Waalse Gewest, ministerie van Financiën, ministerie van de Middenstand, ministerie van Justitie, Vlaams Instituut zelfstandig ondernemen, Rijksdienst kinderbijslag voor werknemers, Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Vlaamse Gemeenschap AROHM, RSZ PPO, administratie Maatschappelijke Integratie, ministerie van de Vlaamse Gemeensc ...[+++]

Une quarantaine d'administrations sont d'une façon ou l'autre sensibilisées par ce projet : les ministère de la Défense nationale, Vlaamse Gemeenschap administratie Werkgelegenheid, Vlaamse Gemeenschapscommissie, administration de la Région wallonne, ministère des Finances, ministère des Classes moyennes, ministère de la Justice, Vlaams Instituut zelfstandig ondernemen, Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés, Caisse d'assurance maladie invalidité, Vlaamse Gemeenschap AROHM, ONSSAPL, administration de l'I ...[+++]


49. In de beleidssector werkgelegenheid en sociale zaken onderschrijft de Europese Raad het in de Raad van 5/6 december 2007 tot stand gekomen akkoord over de gemeenschappelijke beginselen van flexizekerheid en verzoekt hij de lidstaten deze beginselen terdege in aanmerking te nemen bij de ontwikkeling en uitvoering van op flexizekerheid gericht nationaal beleid.

49. Dans le domaine de l'emploi et de la politique sociale, le Conseil européen approuve l'accord intervenu, lors de la session du Conseil des 5 et 6 décembre 2007, sur les principes communs concernant la flexicurité et invite les États membres à les prendre dûment en considération lorsqu'ils élaboreront et mettront en œuvre leurs politiques nationales axées sur la flexicurité.


Sedert 1 januari 2002 draagt de minister van Binnenlandse Zaken bij tot het lokaal gelijkekansenbeleid van de minister van Werkgelegenheid door in de veiligheids- en preventiecontracten 2002 drie proefprojecten voor de preventie van het vrouwengeweld op te nemen die gefinancierd worden door de begroting van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid voor het Gelijkekansenbeleid.

Depuis le 1 janvier 2002, le ministre de l'Intérieur contribue à la Politique locale d'égalité de la ministre en charge de la Politique d'égalité des chances par l'introduction dans les contrats de sécurité et de prévention 2002 de trois projets pilotes de prévention de la violence faite aux femmes. Ces projets sont financés par le budget du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail réservé à la Politique d'égalité des chances.


Sedert 1 januari 2002 draagt de minister van Binnenlandse Zaken bij tot het lokaal gelijkekansenbeleid van de minister van Werkgelegenheid door in de veiligheids- en preventiecontracten 2002 drie proefprojecten voor de preventie van het vrouwengeweld op te nemen die gefinancierd worden door de begroting van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid voor het Gelijkekansenbeleid.

Depuis le 1 janvier 2002, le ministre de l'Intérieur contribue à la Politique locale d'égalité de la ministre en charge de la Politique d'égalité des chances par l'introduction dans les contrats de sécurité et de prévention 2002 de trois projets pilotes de prévention de la violence faite aux femmes. Ces projets sont financés par le budget du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail réservé à la Politique d'égalité des chances.


Hoe dan ook, moet goed voor ogen worden gehouden dat « als er iets mis is gelopen » met betrekking tot de te nemen beschermende maatregelen de eerste verantwoordelijke de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie zijn en niet het OCAD en de federaal procureur».

Quoi qu'il en soit, il ne faut pas oublier que « si quelque chose tourne mal » en ce qui concerne les mesures de protection à prendre, les premiers responsables sont les ministres de l'Intérieur et de la Justice, et non l'OCAM et le procureur fédéral».


De ministers van deze drie voorzitterschappen en het voor sociale zaken en werkgelegenheid verantwoordelijke Commissielid nemen eveneens aan de Top deel.

Les ministres de ces trois présidences et le membre de la Commission, responsables pour les questions de l'emploi et des affaires sociales, sont également présents.


w