Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Advies geven over financiële zaken
Advies geven over weerkundige zaken
Adviseren over financiële zaken
Adviseren over weerkundige zaken
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Raad geven over financiële zaken
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Staatssecretaris voor Europese Zaken
T

Vertaling van "zaken en mijzelf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


directoraat 1B - Sociale Zaken, Energie, Onderzoek, Telecommunicatie | directoraat 2 - Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw, Visserij | directoraat Sociale Zaken, Energie, Onderzoek en Telecommunicatie | directoraat Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw en Visserij

Direction 1B - Social, énergie, recherche, télécom | Direction 2 - Emploi, affaires sociales, éducation, agriculture, pêche


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

donner des conseils en finance


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé des Affaires européennes


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

souscriptrice IARD | souscriptrice non vie | souscripteur IARD | souscripteur IARD/souscriptrice IARD


advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de antwoorden op deze vragen verwijs ik het geachte lid naar de uiteenzetting die door de Vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en mijzelf werd gegeven op 11 maart 2009 voor de Gemengde commissie van de Buitenlandse Betrekkingen en van de Landsverdediging in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Pour la réponse à ces questions, je renvoie l'honorable membre à l'exposé qui a été donné le 11 mars 2009 par le Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et moi-même devant la Commission mixte des Affaires extérieures et de la Défense nationale dans la Chambre des représentants.


Zijn boodschap namens de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, Catherine Ashton en mijzelf was duidelijk: ten eerste moet het geweld worden beëindigd en moet er fatsoenlijk onderzoek worden gedaan naar de gebeurtenissen van 21 januari.

Ses messages au nom de la haute représentante et vice-présidente de la Commission, Cathy Ashton, et en mon nom étaient clairs: premièrement, il faut mettre fin à la violence et il faut enquêter correctement sur les événements du 21 janvier.


Deze aanbevelingen worden momenteel uitgevoerd en/of onderzocht. In de maand september 2006 hebben de minister van Buitenlandse Zaken en mijzelf een « humanitair stuurplan » uitgewerkt.

Ces recommandations sont en cours de mise en œuvre et/ou d'examen, un « Plan directeur humanitaire » a été élaboré et approuvé par le ministre des Affaires étrangères et moi-même en septembre 2006.


Ik wil degenen die de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en mijzelf op dit punt bekritiseren, erop wijzen dat ik een land vertegenwoordig dat zijn grenzen volledig heeft opengesteld voor alle tien de nieuwe lidstaten.

Je voudrais rappeler à ceux qui critiquent la commission de l’emploi et des affaires sociales et moi-même que je viens d’un pays qui a entièrement ouvert ses frontières aux travailleurs originaires des dix nouveaux États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de mini-plenairevergadering in Brussel heeft het Parlement een belangrijk verslag aangenomenwaarin macro-financiëlehulp wordt toegekend aan dat land en, om een voor de hand liggend voorbeeld te geven, een delegatievan de Commissiebuitenlandse zaken, bestaande uit mevrouw De Keyser, mevrouw Gomes, de heer Belder en mijzelf, heeft het land vorige week bezochtzodat wij net als verschillende ministers van de lidstaten onze solidariteit konden betuigenmet het streven naar vrede, begrip, harmonieen verzoening in het land.

Lors de la mini plénière de Bruxelles, le Parlement a adopté un rapport important octroyant une aide macrofinancière à ce pays. Une délégation de la commission des affaires étrangères composée de Mme De Keyser, Mme Gomes, M. Belder et moi-même s'est rendue au Liban la semaine dernière afin d'exprimer, comme plusieurs ministres des États membres, notre solidarité à la cause de la paix, de l'entente, de l'harmonie et de la réconciliation dans ce pays.


– (ES) Om te beginnen moet ik zeggen dat ik hier niet alleen namens mijzelf spreek, maar ook namens Antonio López-Istúriz, die de eigenlijke rapporteur voor advies van de Commissie juridische zaken voor het verslag-Savary is.

- (ES) Je ne m’exprime pas uniquement en mon nom personnel, je m’exprime aussi au nom d’Antonio López-Istúriz, qui était rapporteur pour avis de la commission des affaires juridiques pour le rapport Savary.


Er is in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken feitelijk al een discussie gevoerd tussen de coördinatoren en mijzelf over de vraag of wij niet nu al een rapporteur zouden moeten benoemen die het werk met het oog op de herziening van volgend jaar kan voorbereiden.

En fait, nous avons déjà eu une discussion à la commission de l’emploi et des affaires sociales, les coordinateurs et moi-même, afin de ne pas tarder à désigner un rapporteur chargé de préparer le travail avant les changements de l’année prochaine.


­ advies nr. 28 van 10 december 1999 betreffende het sociaal statuut van de meewerkende echtgeno(o)t(e) : op 19 april eerstkomend zal een oriëntatienota over het sociaal en fiscaal statuut van de meewerkende echtgenoten door mijzelf en mijn collega's van Sociale Zaken, Middenstand en Financiën aan de Ministerraad worden voorgelegd.

­ avis nº 28 du 10 décembre 1999 relatif au statut social du conjoint aidant : une note d'orientation sur le statut social et fiscal des conjoints aidants sera soumise au Conseil des ministres du 19 avril prochain par moi-même et mes collègues en charge des Affaires sociales, des Classes moyennes et des Finances.


Het integrale verslag van dat debat bevat de uiteenzettingen van de minister van Buitenlandse Zaken, van mijzelf en van de aanwezige parlementsleden.

Le compte rendu intégral de ce débat contient les interventions des ministres des Affaires étrangères et de la Défense, ainsi que celles des parlementaires présents.


- Ik herhaal dat ik mij verheug over de bekrachtiging door Marokko - op aandringen van mijzelf en van mijn collega van Buitenlandse Zaken - van het aanvullend protocol van 2007.

- D'abord, je répète que je me réjouis de la ratification par le Maroc - sur mon insistance et celle de mon collègue des Affaires étrangères - du protocole datant de 2007 qui s'ajoute aux conventions antérieures.


w