Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Advies geven over financiële zaken
Adviseren over financiële zaken
Arrest
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Etymologie
Fonetiek
Grammatica
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Lexicologie
Linguïstiek
RVVR
Raad geven over financiële zaken
Rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet
Rechterlijke uitspraak
Semantiek
Spelling
Spraakkunst
Taalkunde
Taalwetenschap
Uitspraak
Uitspraak van het Hof
Vonnis

Traduction de «zaken een uitspraak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig strafbaar feit bedreven voor een nationale rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet

délit correspondant commis devant un tribunal national statuant en matière civile


rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet

tribunal statuant en matière civile


Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

donner des conseils en finance


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]


taalwetenschap [ etymologie | fonetiek | grammatica | lexicologie | linguïstiek | semantiek | spelling | spraakkunst | taalkunde | uitspraak ]

linguistique [ étymologie | grammaire | lexicologie | orthographe | phonétique | prononciation | sémantique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De achterstand bedroeg eind 1996 609 Nederlandse zaken en 2 359 Franse zaken zonder uitspraak, daar waar dat eind 1997 755 Nederlandse zaken betrof, en 1 841 Franse.

Fin 1996, 609 affaires en langue néerlandaise et 2 395 afaires en langue française n'avaient pu faire l'objet d'une décision, tandis que leur nombre s'élevait respectivement à 755 et à 1 841 fin 1997.


De heer Laeremans meent dat, waar de politierechtbank veelal ter zitting reeds een uitspraak doet zonder hieraan veel studiewerk te besteden, dit helemaal anders is bij burgerlijke zaken waar uitspraak wordt gedaan over verzekeringsaangelegenheden, aansprakelijkheden worden vastgesteld en schadevergoedingen worden toegekend.

M. Laeremans met en évidence une différence entre les affaires où le tribunal de police statue généralement à l'audience même, sans devoir procéder à des analyses fastidieuses, et les affaires civiles où le tribunal doit statuer sur des questions d'assurance, déterminer des responsabilités et accorder des dommages-intérêts.


De Kamer van Inbeschuldigingstelling was in haar arrest van 26 oktober 2010 reeds van oordeel dat het de wettelijke taak van de onderzoeksrechter was om bewijselementen te verzamelen en de maatregelen te nemen die de rechtscolleges de mogelijkheid moeten bieden om met kennis van zaken een uitspraak te doen, en dat de partijen zich niet tegen deze maatregel van de onderzoeksrechter konden verzetten.

Dans son arrêt du 26 octobre 2010 déjà, la Chambre des mises en accusation estimait que le juge d’instruction avait pour mission légale de collecter des éléments de preuve et de prendre les mesures devant permettre aux juridictions de statuer en connaissance de cause et que les parties ne pouvaient pas s'opposer à cette mesure d'instruction du juge d'instruction.


Ten slotte verwerpt het Hof het door Heineken aangevoerde argument dat het Gerecht alvorens uitspraak te doen in deze zaken, eerst uitspraak had moeten doen in een andere zaak over hetzelfde kartel , waarin het Gerecht heeft geoordeeld dat de brouwer Koninklijke Grolsch niet had deelgenomen aan dat kartel.

Enfin, la Cour rejette l'argument avancé par Heineken selon lequel le Tribunal, avant de se prononcer sur les présentes affaires, aurait dû statuer au préalable sur une autre affaire liée au même cartel , sur laquelle le Tribunal a jugé que le brasseur Koninklijke Grolsch n'avait pas participé à l'entente en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder afbreuk te doen aan het standpunt van de Raad in de zaken c-66/12, c-63/12, c-196/12 en c-453/12, verzoeken zij samen de Commissie, indien het Hof een uitspraak zou doen ten voordele van de Commissie en van zodra dit gebeurt, een ontwerp van gewijzigde begroting in te dienen voor de financiering van de desbetreffende gevolgen van de aanpassing 2011 voor de instellingen, inclusief de gevolgen met terugwerkende kracht op de voorgaande jaren en mogelijke achterstandsre ...[+++]

Sans préjudice de la position du Conseil dans les affaires C-66/12, C-63/12, C-196/12 et C-453/12, ils demandent conjointement à la Commission, si la Cour se prononce en faveur de la Commission, de présenter immédiatement dans ce cas un projet de budget rectificatif destiné à financer, en tant que de besoin, l'impact de l'adaptation 2011 pour les institutions, y compris son caractère rétroactif sur les années précédentes et les intérêts de retard éventuels.


Belangrijke uitspraak van het Hof van Justitie met betrekking tot de vergoeding van de kosten van ziekenhuisopname in de interne markt: arresten van het Hof van Justitie van 12 juli 2001 in de zaken Geraets-Smits/Peerbooms (C-157/99) en Vanbraeckel (C-368/98)

Jugement important de la Cour de Justice en matière de remboursement de frais d'hospitalisation dans le marché intérieur: les arrêts de la Cour de justice rendus le 12 juillet 2001 dans les affaires Geraets-Smits/Peerbooms (C-157/99) et Vanbraeckel (C-368/98)


- In bepaalde zaken die bijzonder spoedeisend zijn, is het gewenst dat het Hof zo snel mogelijk definitief uitspraak kan doen en voor deze zaken dient in een versnelde procedure te worden voorzien;

- Pour certains recours présentant une urgence particulière, il était souhaitable que la Cour puisse statuer définitivement dans de brefs délais et il y avait lieu de prévoir, pour ces recours, une procédure accélérée.


Hierdoor wordt de procesduur overdreven lang: gemiddeld 21 maanden voor het Hof en 30 maanden voor het Gerecht. Het aantal aanhangige zaken waarin op een uitspraak wordt gewacht, neemt toe.

Les délais des jugements qui en résultent sont excessifs : 21 mois en moyenne pour la Cour, 30 pour le TPI.


De magistraten kunnen wegens de achterstand in correctionele zaken alleen uitspraak doen over zaken waarin een verdachte is aangehouden.

Les magistrats ne peuvent trancher que des affaires où l'un des prévenus est détenu et ce à cause de l'arriéré en matière correctionnelle.


Het Grondwettelijk Hof heeft er in zijn arrest nr. 81/2000 van 21 juni 2000 op gewezen dat het, behalve voor enkele randgeschillen, andere overheden, met name de gerechtshoven en rechtbanken, niet toekomt om over die zaken een uitspraak te doen.

Comme l'a rappelé la Cour constitutionnelle dans son arrêt nº 81/2000 du 21 juin 2000, hormis des contentieux périphériques, il n'appartient pas à d'autres autorités publiques et, en particulier, aux cours et tribunaux, de statuer sur ces questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken een uitspraak' ->

Date index: 2021-08-30
w