Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een lid

Vertaling van "zaken betreffen alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Defraigne meent dat de overgangsbepalingen in werkelijkheid slechts een heel klein aantal zaken betreffen : alleen de zaken die reeds ingeleid maar nog niet in beraad genomen zijn, zullen onder de nieuwe wet vallen.

Mme Defraigne estime que les dispositions transitoires portent en réalité sur un nombre d'affaires très restreint: seules les affaires introduites mais non encore prises en délibéré seront soumises à la nouvelle loi.


In artikel 77 van de Grondwet worden de bevoegdheden opgesomd die verplicht bicameraal zijn omwille van het feit, enerzijds, dat men de tussenkomst van de Senaat vergde voor zaken die de fundamentele rechten en vrijheden zouden kunnen betreffen en, anderzijds, omdat de Senaat de kamer is waar de gemeenschappen en de gewesten samenkomen en kan geconfronteerd worden met de vraag voor het samenstellen van allerlei colleges of rechtbanken en hoven die niet alleen federale ...[+++]

L'article 77 de la Constitution énumère les compétences obligatoirement bicamérales en raison du fait que, d'une part, on exigeait l'intervention du Sénat pour les matières qui pourraient concerner les libertés et les droits fondamentaux et que, d'autre part, le Sénat est la chambre où se recontrent les communautés et les régions et qui peut être confrontée à la question de la composition des divers collèges ou cours et tribunaux appelés à appliquer une législation non seulement fédérale, mais aussi régionale.


Elke overeenkomst die betrekking heeft op het draagmoederschap is immers nietig, krachtens artikel 6 (« Aan de wetten die de openbare orde en de goede zeden betreffen, kan door bijzondere overeenkomsten geen afbreuk worden gedaan». ) en artikel 1128 (« Alleen zaken die in de handel zijn, kunnen het voorwerp van overeenkomsten uitmaken». ) van het Burgerlijk Wetboek.

En effet, toute convention portant sur la gestation pour autrui est nulle en vertu de l'article 6 (« On ne peut déroger, par des conventions particulières, aux lois qui intéressent l'ordre public et les bonnes mœurs». ) et de l'article 1128 du Code civil (« Il n'y a que les choses dans le commerce qui puissent être l'objet des conventions». ).


Het criterium voor de keuze tussen de twee categorieën van handelingen betreft geen keuze tussen wezenlijke en niet-wezenlijke zaken, doch eerder een keuze tussen regelgevende handelingen (dat wil zeggen handelingen die abstracte situaties betreffen) en handelingen die alleen op één concrete situatie of op een aantal concreet gedefinieerde situaties van toepassing zijn.

Le critère qui permet de distinguer entre ces deux catégories d'actes ne réside pas dans la dichotomie essentiel-non essentiel, mais participe plutôt d'une opposition entre actes visant à établir des règles (c'est-à-dire des actes traitant de situations abstraites) et actes s'appliquant uniquement à une situation concrète ou à un certain nombre de situations bien définies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt momenteel voor de EU‑verordening betreffende insolventieprocedures te moderniseren, maar de voorgestelde wijzigingen betreffen echter alleen grensoverschrijdende zaken.

La Commission propose de moderniser le règlement de l’UE relatif aux procédures d’insolvabilité, mais les modifications proposées ne concernent que les cas d’insolvabilité transfrontière.


Daarentegen zijn er zaken die alleen specifieke industrieën betreffen.

Il y a d’autre part des questions qui concernent uniquement des industries spécifiques.


Zoals de juridische dienst terecht opmerkt, "ziet het voorstel alleen op zaken die de bevordering van de aquacultuur betreffen".

Comme le Service juridique l'a fait remarquer à juste titre, la proposition ne porte que sur des questions liées à la promotion de l’aquaculture.


[Een lid] diende een amendement in (stuk nr. 59/26), waarbij enerzijds in de zesde alinea de melding van het artikel 581 geschrapt wordt en anderzijds er een nieuwe alinea bij het artikel wordt gevoegd, waarbij bepaald wordt dat in de geschillen die het artikel 581 betreffen (geschillen die alleen de zelfstandigen aangaan), de Kamer zal samengesteld zijn uit twee rechters in de arbeidsrechtbank en één rechter-assessor in sociale zaken die als zelfstandige benoemd is.

[Un membre] a présenté un amendement (Doc. n° 59/26) tendant, d'une part, à supprimer la mention de l'article 581 au sixième alinéa et d'autre part, à ajouter à l'article un nouvel alinéa prévoyant que, dans les litiges portant sur les matières prévues à l'article 581 (litiges ayant trait aux seuls travailleurs indépendants), la chambre se compose de deux juges au tribunal du travail et d'un juge social assesseur nommé au titre de travailleur indépendant.


28. dringt erop aan beter te worden voorgelicht en geraadpleegd over alle onderhandelingen van de Raad en overeenkomsten met derde landen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken die steeds complexer worden en die niet alleen bepaalde beleidsterreinen of bijzonder intensieve onderhandelingen met individuele landen (b.v. Rusland) betreffen, maar ook de samenwerking met derde landen binnen EU-instanties zoals Europol;

28. insiste pour êtrer mieux informé et consulté sur toutes les négociations et les accords que le Conseil conclut avec des pays tiers dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, qui deviennent de plus en plus complexes et ne portent plus uniquement sur certains domaines politiques ou certaines négociations intenses avec des pays (par exemple la Russie), mais également sur la coopération de pays tiers avec des organismes de l’UE tels qu’Europol ;


8. De Unie steunt voorts de Commissievoorstellen om in het Toetredingsverdrag niet alleen een algemene economische vrijwaringsclausule op te nemen, maar ook twee specifieke vrijwaringsclausules betreffende de werking van de interne markt, met inbegrip van alle vormen van sectoraal beleid die economische activiteiten met grensoverschrijdend effect betreffen, en betreffende justitie en binnenlandse zaken.

8. En outre, l'Union approuve les propositions de la Commission visant à inclure dans le traité d'adhésion, outre une clause générale de sauvegarde au plan économique, deux clauses de sauvegarde spécifiques concernant le fonctionnement du marché intérieur, y compris toutes les politiques sectorielles qui concernent des activités économiques ayant un effet transfrontalier, et le domaine de la justice et des affaires intérieures.




Anderen hebben gezocht naar : zaken betreffen alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken betreffen alleen' ->

Date index: 2025-06-05
w