Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken b werden daarbij bedenkingen " (Nederlands → Frans) :

2. a) Hoeveel procent van deze afgehandelde zaken hebben geleid tot een veroordeling? b) Welke straffen werden daarbij opgelegd? c) Hoeveel daders werden effectief in de gevangenis opgesloten? d) Hoeveel daders ondergingen een alternatieve straf?

2. a) Quelle proportion de ces affaires traitées ont conduit à une condamnation? b) Quelles sanctions ont été infligées aux auteurs de faits de moeurs? c) Combien d'auteurs de tels faits ont été effectivement emprisonnés? d) Combien d'auteurs de tels faits ont subi une peine alternative?


2. benadrukt dat, om de harmonieuze ontwikkeling van de Unie en de goede werking van de communautaire programma's te verzekeren, deze organisaties moderne administratie- en beheerscapaciteit nodig hebben om met kennis van zaken en op samenhangende wijze toekomstgeoriënteerde strategieën uit te kunnen stippelen, die ook vraagstukken moeten omvatten die specifiek zijn voor de regio's, en zo bij te kunnen dragen aan de kwaliteit en doeltreffendheid van het beleid op de verschillende terreinen; beklemtoont daarbij dat de bestaande beslui ...[+++]

2. estime que pour pouvoir assurer le développement harmonieux de l'Union et le bon déroulement des programmes européens, ces structures requièrent des capacités d'administration et de gestion modernes afin de proposer des stratégies pour l'avenir réfléchies et interdépendantes, qui tiennent également compte des spécificités régionales, et de participer ainsi à la qualité et à l'efficacité des politiques dans divers domaines; souligne que les mécanismes décisionnels et les procédures administratives existants devraient être évalués en vue d'établir si l'administration doit être modernisée; souligne toutefois qu'il ne convient pas, dans ...[+++]


B. overwegende dat het recentste jaarverslag een overzicht biedt van de werkzaamheden van de Commissie op dit vlak en een beschrijving geeft van de huidige naleving van het Gemeenschapsrecht in verschillende lidstaten en beleidssectoren, en daarbij aangeeft dat het aantal inbreuken die in 2003 aan de Commissie werden voorgelegd aanzienlijk zijn toegenomen ten opzichte van de vorige jaren; overwegende dat de grote meerderheid van die zaken betrekking heeft op ...[+++]

B. considérant que le dernier rapport annuel présente un examen général du travail de la Commission à cet égard et donne un compte-rendu de l'état actuel du respect de la législation communautaire dans différents États membres et dans différents secteurs politiques, en faisant apparaître, par rapport aux années précédentes, un accroissement important du nombre des cas d'infraction pour lesquels la Commission a entamé une procédure en 2003; considérant que la grande majorité de ces cas concerne la législation relative à l'environnement et, ensuite, la législation relative au marché intérieur,


Daarom kan ik meegaan in wat de Commissie constitutionele zaken voorstelt, namelijk om zeker te stellen dat een dergelijk debat kan plaatsvinden; om zeker te stellen dat sommige leugens die in het verleden verteld werden over wat er in het Verdrag stond, worden ontkracht; en om zeker te stellen dat er gelegenheid is de terechte bedenkingen die mensen hebben ten aanzien van Europa in een openbaar debat te uiten.

Je puis dès lors souscrire à ce qui a été proposé au sein de la commission des affaires constitutionnelles, pour garantir que ce genre de débat peut avoir lieu, pour garantir que certains des mensonges proférés par le passé au sujet du contenu du Traité sont réfutés et pour garantir que ces préoccupations justifiées que les citoyens nourrissent à l’égard de l’avenir de l’Europe peuvent être exprimées dans le cadre d’un débat public.


Al in 1992 adviseerde de Rekenkamer in zijn speciaal verslag nr. 2/92 over de controle op uitvoerrestituties die zijn betaald aan geselecteerde grote handelaren in de sector zuivelprodukten (PB C 101 van 22.4.1992) om een "onafhankelijke communautaire eenheid voor ad hoc controles" op te richten, waarop in een mededeling van de voorzitter van de Commissie over de bestrijding van fraude (SEC(1992) 2045 def) de taken van de eenheid voor fraudebestrijding werden omschreven. Daarbij werden de bestaande taken uitgebreid met een aantal operationele taken voor zaken ...[+++]

Dès 1992, la Cour des comptes ayant, dans son rapport spécial n° 2/92 sur le contrôle des restitutions à l'exportation versées à de grandes entreprises sélectionnées dans le secteur des produits laitiers (JO C 101 du 22.4.1992) recommandé « la création d'une unité communautaire indépendante chargée d'opérer des contrôles ad hoc », une communication du Président de la Commission sur la lutte antifraude (SEC(1992) 2045 final) a précisé les missions de l'unité antifraude, certaines missions opérationnelles, ciblées sur les affaires impliquant le recours à plusieurs instruments financiers, venant s'ajouter aux tâches de coordination existant ...[+++]


De Commissie juridische zaken en interne markt en ikzelf hebben daarbij bedenkingen. Ook in het verslag worden opmerkingen geformuleerd.

À mon avis, et de l'avis du rapport et de la commission juridique, certaines réserves existent à cet égard.


Hierdoor wordt de trefzekerheid van deze wapens verhoogd. 1. a) Werd het aanbrengen van een lasertoestel op de dienstwapens onderworpen aan een voorafgaande goedkeuring van de minister van Binnenlandse Zaken? b) Werden daarbij bedenkingen of opmerkingen geformuleerd wat het gebruik van dit lasertoestel betreft?

1. a) Le placement d'un dispositif laser sur ces armes de service a-t-il été soumis à une agréation préalable du ministre de l'Intérieur? b) Des doutes ont-ils été émis, ou des observations formulées, en ce qui concerne l'utilisation de ce dispositif laser?


2. a) Bij al welke Belgische officiële fiscale en economische instanties en/of speciaal daartoe rechtsgeldig aangestelde vennootschappen, officieel erkende VZW's of ombudsdiensten kunnen de betrokken belastingplichtigen en -schuldigen of onderworpenen volledig terecht om voorafgaandelijk betrouwbare informatie of inlichtingen in te winnen en documentatie te bekomen nopens al die ecotaksaspecten? b) Wanneer werden de eventueel tussenkomende officieel erkende VZW's opgericht en werden de oprichtingsakten en de samenwerkingsprotocollen in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd? c) Mogen de belastingplichtigen en -schuldigen of onderworpenen t ...[+++]

2. a) Quels sont toutes les instances fiscales et économiques officielles belges et/ou toutes les sociétés spécialement désignées légalement à cette fin ainsi que les ASBL ou services de médiation officiellement reconnus auxquels les contribuables ou assujettis concernés peuvent s'adresser afin de recueillir préalablement des informations ou renseignements fiables et d'obtenir de la documentation concernant tous les aspects des écotaxes? b) Quand les ASBL intervenantes officiellement reconnues ont-elles été constituées et quand les actes de constitution et les protocoles de collaboration ont-ils été publiés au Moniteur belge? c) Les contribuables ou les assujettis peuvent-ils, lorsqu'ils collectent ces informations et ces renseignements, in ...[+++]


2. a) Bij al welke Belgische officiële fiscale en economische instanties en/of speciaal daartoe rechtsgeldig aangestelde vennootschappen, officieel erkende VZW's of ombudsdiensten kunnen de betrokken belastingplichtigen en -schuldigen of onderworpenen volledig terecht om voorafgaandelijk betrouwbare informatie of inlichtingen in te winnen en documentatie te bekomen nopens al die ecotaksaspecten? b) Wanneer werden de eventueel tussenkomende officieel erkende VZW's opgericht en werden de oprichtingsakten en de samenwerkingsprotocollen in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd? c) Mogen de belastingplichtigen en -schuldigen of onderworpenen t ...[+++]

2. a) Quels sont toutes les instances fiscales et économiques officielles belges et/ou toutes les sociétés spécialement désignées légalement à cette fin ainsi que les ASBL ou services de médiation officiellement reconnus auxquels les contribuables ou assujettis concernés peuvent s'adresser afin de recueillir préalablement des informations ou renseignements fiables et d'obtenir de la documentation concernant tous les aspects des écotaxes? b) Quand les ASBL intervenantes officiellement reconnues ont-elles été constituées et quand les actes de constitution et les protocoles de collaboration ont-ils été publiés au Moniteur belge? c) Les contribuables ou les assujettis peuvent-ils, lorsqu'ils collectent ces informations et ces renseignements, in ...[+++]


7. Werden er maatregelen getroffen om daarbij de individuele rechten en vrijheden te waarborgen, in het bijzonder het beginsel van het vermoeden van onschuld in strafzaken en het legaliteitsbeginsel in fiscale zaken.

7. Des mesures ont-elles été prises, à cet égard, pour garantir les libertés et les droits individuels et plus particulièrement le principe de la présomption d'innocence en matière pénale et le principe de légalité en matière fiscale?


w