Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig maken
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Een zaak bij een rechtbank aanhangig maken

Vertaling van "zaken aanhangig maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un




een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


een zaak bij een rechtbank aanhangig maken

saisir un tribunal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5) Wat is het bestaande feedbacksysteem naar de opstellers van de proces-verbalen (PV's) die de zaken aanhangig maken bij de parketten ?

5) Quel système existe-t-il aujourd'hui pour donner un feed-back aux agents qui dressent les procès-verbaux et saisissent les parquets ?


Er is voor gekozen ondernemers niet de mogelijkheid te bieden zaken aanhangig maken tegen consumenten, omdat zij buiten het kader van de alternatieve geschillenbeslechting reeds over afdoende mogelijkheden beschikken om dergelijke geschillen af te handelen.

La possibilité pour les professionnels de soumettre un litige contre des consommateurs a été exclue, étant donné que les professionnels disposent de suffisamment de moyens pour apporter une réponse à ces plaintes sans être inclus dans le champ d'application du REL.


De heer Dallemagne antwoordt dat de Staten met ingang van juli 2002 zaken bij het Hof kunnen aanhangig maken.

M. Dallemagne répond qu'à partir de juillet 2002, la Cour peut être saisie par les États.


Bij gebreke van een bepaling in ons reglement die de procedure regelt voor het instellen van gespecialiseerde comités in de Senaat en het aanhangig maken van zaken bij die comités, of in afwachting van een wijziging van het reglement, wil dit voorstel dezelfde snelle werkwijze toepassen als waarmee het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen werd ingesteld.

En l'absence de ­ ou en attendant ­ une modification de notre Règlement pour organiser la procédure de création et de saisie de comités spécialisés du Sénat, la présente proposition utilise le cheminement (rapide) employé pour la création d'un Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebreke van een bepaling in ons reglement die de procedure regelt voor het instellen van gespecialiseerde comités in de Senaat en het aanhangig maken van zaken bij die comités, of in afwachting van een wijziging van het reglement, wil dit voorstel dezelfde snelle werkwijze toepassen als waarmee het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen werd ingesteld.

En l'absence de ­ ou en attendant ­ une modification de notre Règlement pour organiser la procédure de création et de saisie de comités spécialisés du Sénat, la présente proposition utilise le cheminement (rapide) employé pour la création d'un Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


1. 7 van haar mededeling met als titel " Een integrale aanpak van de bescherming van persoonsgegevens in de Europese Unie" stelt de Commissie dat zij de mogelijkheid zal overwegen om de bevoegdheid om de zaken aanhangig te maken bij de nationale rechtscolleges toe te kennen aan de autoriteiten voor de gegevensbescherming.

1. 7 de sa communication intitulée « une approche globale de la protection des données à caractère personnel dans l’Union européenne », la Commission déclare qu’elle va envisager la possibilité d’accorder le pouvoir de saisir les juridictions nationales aux autorités de protection des données.


nationale regels inzake verjaring of termijnen voor het aanhangig maken van soortgelijke zaken, op voorwaarde dat zij de uitoefening van die rechten niet feitelijk onmogelijk of buitengewoon moeilijk maken;

des règles nationales relatives aux délais de prescription ou aux délais prévus pour l'introduction d'actions similaires pour autant que ces délais ne soient pas considérés comme étant de nature à rendre quasiment impossible ou excessivement difficile l'exercice de ces droits;


K. overwegende dat de publieke opinie in Egypte zeer kritisch staat tegenover beperkingen van de vrijheid van meningsuiting; overwegende dat het wetboek van strafrecht en de zojuist aangenomen grondwet een serieuze beknotting kunnen betekenen van de vrijheid van meningsuiting, zowel online als via andere media; overwegende dat de digitale vrijheden de uitoefening van de universele mensenrechten mogelijk maken en te allen tijde gehandhaafd moeten blijven; overwegende dat fysiek geweld en intimidatie tegen journalisten fors zijn toegenomen; overwegende dat er tegen oppositionele media een aantal gerechtelijke procedures zijn ingesteld ...[+++]

K. considérant que l'opinion publique en Égypte est très critique à l'égard des restrictions à la liberté d'expression; considérant que le code pénal et la constitution adoptée récemment pourraient sérieusement limiter la liberté d'expression, tant en ligne qu'hors ligne; considérant que les libertés numériques sont des facilitateurs de droits humains universels et doivent être respectées à tout moment; considérant que la violence physique et le harcèlement à l'encontre des journalistes ont considérablement augmenté; considérant que plusieurs procédures judiciaires ont été intentées contre des médias de l'opposition pour insulte env ...[+++]


Ten tweede wil ik wijzen op het amendement van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, waarin de Commissie constitutionele zaken wordt verzocht om bruikbare procedures op te stellen voor het aanhangig maken van zaken bij het Europees Hof van Justitie, ten aanzien waarvan het Parlement de aanbevelingen van de ombudsman zal steunen.

Deuxièmement, je voudrais attirer l’attention sur l’amendement proposé par le groupe Verts/Alliance libre européenne qui invite la commission des affaires constitutionnelles à définir des procédures permettant de soumettre plus facilement des dossiers à la Cour de justice. À cet égard, le Parlement soutiendra les recommandations du médiateur.


6. vraagt de commissies die door de Soedanese autoriteiten zijn opgezet, met name de strafrechtelijke commissie die zaken aanhangig moet maken in verband met strafdelicten en een eind maken aan de beschuldigingen van straffeloosheid, de compensatiecommissie die schade en verliezen moet evalueren met het oog op vergoedingen en de commissie die de antropologische en sociologische aspecten van de regio moet bestuderen om de rechten van toegang tot en gebruik van land en water vast te leggen, over te gaan tot de taken ...[+++]

6. demande aux commissions mises en place par les autorités soudanaises, à savoir la commission pénale chargée d'établir les inculpations pénales et de mettre un terme aux allégations d'impunité, la commission d'indemnisation chargée d'évaluer les dommages et les pertes en vue d'une réparation des préjudices subis et la commission chargée d'étudier les données anthropologiques et sociologiques de la région afin de déterminer les droits d'accès et d'utilisation des terres et de l'eau, de s'atteler aux tâches qui leur ont été assignées;




Anderen hebben gezocht naar : aanhangig maken     zaken aanhangig maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken aanhangig maken' ->

Date index: 2025-06-19
w