Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De versterking van het vertrouwen in zakelijke relaties

Vertaling van "zakelijke relatie aanknopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de versterking van het vertrouwen in zakelijke relaties

le renforcement de la confiance dans les relations d'affaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. § 1. De onderworpen financiële instellingen dienen een aan hun activiteiten aangepast cliëntacceptatiebeleid uit te stippelen en ten uitvoer te leggen, dat hun in staat stelt om, bij het aanknopen van een zakelijke relatie met cliënten of bij het uitvoeren van occasionele verrichtingen voor cliënten, een voorafgaand onderzoek te verrichten naar de WG/FT-risico's die zijn verbonden aan het profiel van de cliënt en aan de aard van de zakelijke relatie of de gewenste occasionele verrichting, alsook om maatregelen te nemen om de geïdentificeerde risico's te verminderen.

Art. 8. § 1. Les institutions financières assujetties arrêtent et mettent en oeuvre une politique d'acceptation des clients appropriée aux activités qu'elles exercent, leur permettant de soumettre l'entrée en relation d'affaires ou la conclusion d'opérations occasionnelles avec les clients à un examen préalable des risques de BC/FT associés au profil du client et à la nature de la relation d'affaires ou de l'opération occasionnelle souhaitée, ainsi qu'à des mesures visant à réduire les risques identifiés.


Art. 19. Onderworpen financiële instellingen die voor het aanknopen of onderhouden van zakelijke relaties met cliënten of voor het uitvoeren van occasionele verrichtingen voor cliënten een beroep doen op lasthebbers of op onderaannemers, dienen aan deze tussenkomende personen schriftelijk te laten weten welke procedure zij, met inachtneming van de wet en dit reglement, bij de identificatie en verificatie van de identiteit van de cliënten moeten volgen.

Art. 19. Les institutions financières assujetties qui recourent à l'intervention de mandataires ou sous-traitants pour nouer ou entretenir des relations d'affaires avec les clients ou pour réaliser avec eux des opérations occasionnelles précisent par écrit à ces intervenants les procédures d'identification et de vérification à mettre en oeuvre, dans le respect de la loi et du présent règlement.


De vastgoedmakelaar mag geen zakelijke relatie aanknopen met of een occasionele verrichting uitvoeren voor een op afstand geïdentificeerde cliënt, wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat de cliënt een rechtstreeks contact probeert te vermijden om zijn ware identiteit gemakkelijker te kunnen verhullen, of wanneer vermoed kan worden dat de cliënt voornemens is verrichtingen uit te voeren die verband houden met het witwassen van geld of de financiering van terrorisme of wanneer de te verrichten transacties in het kader van die relatie impliceren dat met contant geld wordt betaald.

L'agent immobilier ne peut nouer une relation d'affaires ou réaliser une opération occasionnelle pour un client identifié à distance, s'il y a des raisons d'admettre que le client essaie d'éviter un contact direct afin de pouvoir camoufler plus facilement sa véritable identité, ou lorsqu'il suppose qu'il a l'intention de procéder à des opérations qui portent sur le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme ou lorsque les transactions à réaliser dans le cadre de cette relation impliquent un paiement comptant.


1° voordat zij een zakelijke relatie aanknopen waardoor betrokkenen gewone cliënten worden;

avant de nouer des relations d'affaires qui feront d'eux des clients habituels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de vastgoedmakelaar zijn waakzaamheidsplicht bedoeld in artikel 3 en artikel 9 van dit reglement en in §§ 1 tot 3 hierboven niet kan nakomen, mag hij geen zakelijke relatie aanknopen of in stand houden.

Lorsque l'agent immobilier ne peut accomplir son devoir de vigilance visé à l'article 3 et à l'article 9 du présent règlement ainsi qu'aux §§ 1 à 3 ci-dessus, il ne peut nouer ni maintenir une relation d'affaires.


Bij het aanknopen van een zakelijke relatie of bij het uitvoeren van een welbepaalde verrichting met nieuwe cliënten moet aldus bijvoorbeeld worden nagegaan of de cliënt, zijn eventuele lasthebbers en zijn uiteindelijke begunstigden niet voorkomen op de lijst van personen die onderworpen zijn internationale financiële sancties, of aan embargo's.

Lorsque l'on noue des relations d'affaires ou lors de l'exécution d'une opération bien précise avec de nouveaux clients, il faut par exemple vérifier si le client, ses mandataires éventuels et ses bénéficiaires finaux, n'apparaissent pas dans la liste des personnes faisant l'objet de sanctions financières internationales ou d'embargos.


4° wanneer de vastgoedmakelaar twijfelt aan de waarachtigheid of aan de juistheid van de identificatiegegevens over een bestaande cliënt, of indien na zijn identificatie voor het aanknopen van een zakelijke relatie, vermoedens rijzen dat de door hem verstrekte identificatiegegevens onjuist of vals zijn; of indien betwijfeld wordt of de persoon die een verrichting wenst uit te voeren in het kader van een voorheen aangegane zakelijke relatie, wel degelijk de destijds geïdentificeerde cliënt of lasthebber is.

4° lorsque l'agent immobilier a des doutes quant à la véracité ou à l'exactitude des données d'identification au sujet d'un client existant, ou lorsque suite à son identification pour nouer une relation d'affaires il existe des soupçons quant à l'exactitude des données d'identification qu'il a transmises; ou en cas de doute si la personne désirant réaliser une opération dans le cadre d'une relation d'affaires nouée précédemment, est bel et bien le client ou le mandataire jadis identifié.


In het geval van levensverzekeringen ligt het voor de hand dat niet het aanknopen van de zakelijke relatie (de afsluiting van de levensverzekeringsovereenkomst), maar de daarmee beoogde financiële transactie (uitbetaling van een levensverzekeringspolis) het feit is waarbij het gevaar op het witwassen van geld bestaat.

En matière d'assurance vie, il est évident que ce n'est pas l'établissement de la relation d'affaires (conclusion d'un contrat d'assurance vie) qui est la situation présentant un risque de blanchiment de capitaux, mais la transaction financière escomptée (versement d'une police).


Met dit amendement wordt de verplichting ingevoerd dat wisselkantoren, bepaalde financiële dienstverleners en casino's een vergunning moeten hebben of in een register ingeschreven moeten zijn. Hierdoor wordt het aanknopen van zakelijke relaties met het oogmerk geld wit te wassen of terrorisme te financieren, bemoeilijkt.

Ce paragraphe institue une obligation d'agrément ou d'immatriculation qui s'impose aux bureaux de change, à certains prestataires de services financiers et aux casinos, et est destinée à rendre plus difficile l'établissement de relations d'affaires ayant pour objet le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme.




Anderen hebben gezocht naar : zakelijke relatie aanknopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zakelijke relatie aanknopen' ->

Date index: 2021-12-10
w