Aan het Centrum en de Cel worden taken toegewezen die, rekening houdende met de context van hun uitvoering - inzonderheid de rol van de media daarbij - onvoldoende waarborgen bieden ter zake van onafhankelijkheid, gebruikte methodes die te dezen niet zijn gepreciseerd - en controle op hun activiteiten - procedures ontbreken - zodat men niet anders kan besluiten dat het gaat om een preventieve, discriminatoire en onevenredige maatregel ten aanzien van de uitoefening van de in het middel beoogde rechten en vrijheden.
Le Centre et la Cellule se voient confier des missions qui, tenant compte de leur contexte d'exécution en particulier le rôle des médias à cet égard , n'offrent pas des garanties suffisantes en termes d'indépendance, de méthodes utilisées non précisées en l'espèce et de contrôle de leurs activités les procédures font défaut -, en sorte que l'on peut conclure à l'instauration d'une mesure préventive, discriminatoire et disproportionnée à l'égard de la jouissance des droits et libertés visée au moyen.