Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Vertaling van "zake urbain " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]




Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires




vordering ter zake van aansprakelijkheid

action en responsabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij vonnis van 21 november 2016 in zake Urbain Bonte en Christiane De Cat tegen Danny Crombez en Claudine Bonte, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Moeskroen-Komen-Waasten de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 21 novembre 2016 en cause de Urbain Bonte et Christiane De Cat contre Danny Crombez et Claudine Bonte, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2016, le Juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 18 februari 2013 in zake Urbain Christiaens tegen Albert Hallot en Mr. Dimitri Nagels, advocaat, in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder van Jonathan Hallot, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 maart 2013, heeft de Vrederechter van het kanton Tienen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 18 février 2013 en cause de Urbain Christiaens contre Albert Hallot et Me Dimitri Nagels, avocat, en sa qualité d'administrateur provisoire de Jonathan Hallot, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 mars 2013, le Juge de paix du canton de Tirlemont a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 18 februari 2013 in zake Urbain Christiaens tegen Albert Hallot en Dimitri Nagels, in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder van Jonathan Hallot, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 maart 2013, heeft de Vrederechter van het kanton Tienen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 18 février 2013 en cause d'Urbain Christiaens contre Albert Hallot et Dimitri Nagels, en sa qualité d'administrateur provisoire de Jonathan Hallot, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 mars 2013, le Juge de paix du canton de Tirlemont a posé la question préjudicielle suivante :


Het antwoord op de vraag zal u worden verstrekt door de heer Urbain, minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken, die ter zake bevoegd is (vraag nr. 69 van 22 maart 1993).

La réponse à la question vous sera fournie par M. Urbain, ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes, compétent en la matière (question n° 69 du 22 mars 1993).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat hem zal worden verstrekt door de minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken, de heer Urbain, die ter zake bevoegd is en aan wie de vraag eveneens werd gesteld (vraag nr. 56 van 16 februari 1993).

J'ai l'honneur de référer l'honorable membre à la réponse qui lui sera fournie par le ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes, M. Urbain, compétent en la matière, à qui la question a également été posée (question n° 56 du 16 février 1993).


Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat hem zal worden verstrekt door minister Urbain die ter zake bevoegd is en aan wie ik zijn vraag heb overgemaakt (vraag nr. 104 van 12 oktober 1993).

J'ai l'honneur de référer l'honorable membre à la réponse qui lui sera fournie par ministre Urbain, compétent en la matière et à qui j'ai transmis la question (question n° 104 du 12 octobre 1993).


Voor verdere inlichtingen ter zake, wens ik te verwijzen naar het antwoord dat u werd verstrekt door mijn collega, minister Urbain.

Pour plus d'informations en la matière, je vous invite à vous référer à la réponse que vous a communiquée mon collègue, le ministre Urbain.




Anderen hebben gezocht naar : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     zake urbain     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zake urbain' ->

Date index: 2023-05-05
w