Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Repo
Ter zake dienend
Van vandaag tot morgen
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Vertaling van "zake dat vandaag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]




repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


vordering ter zake van aansprakelijkheid

action en responsabilité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doch zeker voor wat betreft alle processen met een financiële impact past Fedict ter zake reeds vandaag alle reglementaire verplichtingen strikt toe, en maakt bovendien ook gebruik van algemeen aanvaarde procedures en best practices.

Toutefois, en tous cas en ce qui concerne tous les processus ayant un impact financier, Fedict applique aujourd'hui déjà scrupuleusement toutes les obligations réglementaires en la matière et utilise par ailleurs aussi les procédures et meilleures pratiques généralement acceptées.


In een afzonderlijke mededeling die vandaag door de Commissie wordt gepubliceerd en die betrekking heeft op de benutting van de flexibiliteit binnen de bestaande regels van het pact, worden verdere richtsnoeren ter zake verstrekt.

Une communication distincte publiée aujourd’hui par la Commission concernant l’utilisation de la flexibilité offerte par les règles existantes du pacte fournit d’autres orientations en la matière.


Ik kan hier vandaag vol trots aankondigen dat Jacques de Larosière, voormalig directeur van het IMF, president van de Banque de France, en voorzitter van de EBWO, zich bereid heeft verklaard om deze groep voor te zitten. Die groep zal onafhankelijk functioneren en uit ter zake deskundigen van hoog niveau bestaan.

Je suis fier de vous annoncer aujourd’hui que M. de Larosière, ancien directeur général du FMI, gouverneur de la Banque de France et président de la BERD, a accepté mon invitation à présider ce groupe, qui sera indépendant et qui sera composé d’experts de haut niveau dans le domaine.


Ik heb mijn twee directeurs die ter zake zijn bevoegd naar Irak gestuurd. Een van hen, mijnheer Tomás Duplá del Moral, is hier vandaag ook aanwezig.

J'ai envoyé en Iraq mes deux directeurs chargés de cette région, dont l'un, M. Tomás Duplá del Moral, est ici avec nous aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hier vandaag geen eindoordeel vellen over dit voorstel. U begrijpt wel dat het voorstel grondig onderzocht moet worden. Mijn persoonlijke mening doet minder ter zake. Zo op het eerste gezicht lijkt het echter niet geheel in overeenstemming te zijn met de onderlinge werkverdeling tussen de instellingen, zoals die in het Verdrag is vastgelegd.

Loin de moi l’idée de donner une évaluation définitive de cette proposition aujourd’hui; vous comprendrez, j’en suis sûr, que celle-ci nécessite un examen approfondi, plutôt qu’une estimation personnelle. Il semble toutefois, à première vue, qu’elle ne soit pas tout à fait compatible avec la répartition des compétences entre les institutions, telle qu’elle est prévue dans les Traités.


Ik wil hier vandaag geen eindoordeel vellen over dit voorstel. U begrijpt wel dat het voorstel grondig onderzocht moet worden. Mijn persoonlijke mening doet minder ter zake. Zo op het eerste gezicht lijkt het echter niet geheel in overeenstemming te zijn met de onderlinge werkverdeling tussen de instellingen, zoals die in het Verdrag is vastgelegd.

Loin de moi l’idée de donner une évaluation définitive de cette proposition aujourd’hui; vous comprendrez, j’en suis sûr, que celle-ci nécessite un examen approfondi, plutôt qu’une estimation personnelle. Il semble toutefois, à première vue, qu’elle ne soit pas tout à fait compatible avec la répartition des compétences entre les institutions, telle qu’elle est prévue dans les Traités.


In de vandaag vastgestelde richtsnoeren wordt daarom gewoon verwezen naar de bestaande kadervoorschriften ter zake, die in 1987 zijn bekendgemaakt.

Les lignes directrices adoptées aujourd'hui se réfèrent simplement aux lignes directrices existantespubliées en 1987.


i) Om de actieradius van ons partnerschap ter zake van nucleaire veiligheid en beheerste thermonucleaire kernfusie uit te breiden, hebben de EU en Oekraïne vandaag samenwerkingsovereenkomsten op deze twee gebieden ondertekend.

i) En vue d'élargir le cadre de leur partenariat dans les domaines de la sûreté nucléaire et de la fusion thermonucléaire contrôlée, l'UE et l'Ukraine ont signé aujourd'hui des accords de coopération dans ces deux domaines.


Ik ben hier vandaag op de afspraak die het Europees Parlement in zijn resolutie van 9 februari heeft vastgelegd, ten einde u uiteen te zetten welke de gedragslijn is van de Commissie ter zake van de vierde vrijheid die ons allemaal nauw aan het hart ligt, namelijk het vrij verkeer van personen, die ten opzichte van de drie overige ten achter is gebleven en die slechts gedeeltelijk wordt toegepast.

Aujourd'hui je me présente au rendez-vous, que le Parlement Européen m'a fixé dans sa résolution du 9 février pour vous exposer la ligne de conduite de la Commission sur la 4ième liberté qui nous tient tous à coeur, celle de la libre circulation des personnes, restée en arrière, par rapport aux trois autres, et qui n'est appliquée que partiellement.


De Raad heeft het Monetair Comité gevraagd zijn werkzaamheden ter zake voort te zetten op basis van de Commissievoorstellen en in het licht van de bespreking van vandaag, zodat het tegen de volgende Raadszitting een omstandig verslag kan indienen.

Le Conseil a demandé au Comité monétaire de poursuivre ses travaux sur ces questions, sur la base des propositions de la Commission et à la lumière du débat de ce jour, et de présenter un rapport complet au Conseil pour sa prochaine session.




Anderen hebben gezocht naar : inzake     ter zake dienend     van vandaag tot morgen     vordering ter zake van aansprakelijkheid     zake dat vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zake dat vandaag' ->

Date index: 2021-03-09
w