Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene systematische bedrijfsindeling
Bias
Kwalitatief onderzoek uitvoeren
Onderzoek uitvoeren
Soorten zagen onderscheiden
Stelselmatig
Systematisch
Systematisch gegevens verzamelen
Systematisch informatie verzamelen
Systematisch parasitisme
Systematische echografische exploratie
Systematische fout
Systematische fout bij steekproeven
Systematische internaliseerder
Systematische opsporing
Systematische parasitose
Systematische prospectie
Systematische vertekening
Tegels op maat snijden
Tegels snijden
Tegels zagen
Vertekening

Traduction de «zagen van systematische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bias | systematische fout | systematische fout bij steekproeven | systematische vertekening | vertekening

biais | distorsion | erreur systématique | gauchissement


onderzoek uitvoeren | systematisch informatie verzamelen | kwalitatief onderzoek uitvoeren | systematisch gegevens verzamelen

mener des recherches qualitatives


systematisch parasitisme | systematische parasitose

parasitisme systématique


systematische opsporing | systematische prospectie

prospection systématique


soorten zagen onderscheiden

distinction entre les différents types de scies


tegels zagen | tegels op maat snijden | tegels snijden

couper du carrelage


algemene systematische bedrijfsindeling

nomenclature générale des activités professionnelles


systematische echografische exploratie

exploration échographique systématique


systematische internaliseerder

internalisateur systématique


systematisch | stelselmatig

systématique (a et sf) | systématique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat ondanks een wanordelijk en langdurig verloop van de verkiezingen, met een escalatie van geweld en intimidatie, waarnemers geen aanwijzingen zagen van systematische manipulatie, en dat bijgevolg kan worden gesteld dat de verkiezingen voldeden aan de continentale en regionale beginselen van democratische verkiezingen;

H. considérant que, malgré un scrutin désordonné et prolongé, et malgré les incidents violents et les intimidations en recrudescence, les observateurs n'ont pas relevé de preuves de manipulation systématique, et que l'on pourrait dès lors déclarer que les élections respectent les principes continentaux et régionaux d'élections démocratiques;


I. overwegende dat de lokale verkiezingen van 11 april efficiënter leken te zijn dan die van 28 maart en dat de waarnemers ook hier geen aanwijzingen van gecentraliseerde systematische fraude zagen, ondanks het feit dat er enkele pogingen tot manipulatie werden waargenomen en er een toename was van veiligheidsincidenten, waarbij ten minste 30 mensen om het leven zijn gekomen;

I. considérant que le scrutin local du 11 avril semble avoir été plus efficace que celui du 28 février et que, là encore, les observateurs n'ont pas constaté de preuves de fraude centralisée systématique bien que certaines tentatives de manipulation aient été observées et que l'on ait assisté à une hausse des incidents de sécurité, au moins 30 personnes ayant été tuées;


1. a) Bestaan er thans nauwkeuriger cijfers van «de slachtoffers» in Vlaanderen? b) Hoeveel waren er in 1997, 1998 en 1999, zo mogelijk per gerechtelijk arrondissement? c) Kan u aparte cijfers geven voor de slachtoffers die volgens het samenwerkingsakkoord systematisch moeten doorverwezen worden door de politiediensten (slachtoffers die een dader zagen, slachtoffers van een inbraak in hun verblijfplaats) en slachtoffers waarvoor de politiebeambte doorverwijzing nodig acht?

1. a) Dispose-t-on actuellement de chiffres plus précis concernant les «victimes» en Flandre? b) Pourriez-vous m'indiquer - si possible par arrondissement judiciaire - les chiffres pour les années 1997, 1998 et 1999? c) Pouvez-vous me fournir des chiffres spécifiques pour les victimes que les services de police doivent systématiquement confier à un centre de prise en charge en vertu de l'accord de coopération (victimes confrontées à l'auteur d'un méfait, victimes du cambriolage de leur domicile) et pour les victimes dont le fonctionnaire de police estime qu'elles doivent être prises en charge?


Er worden dus geen cijfergegevens systematisch verzameld noch over het aantal draagmoeders, die daadwerkelijk hun kind afstaan, noch over het aantal weigeringen om het gehandicapt kind te aanvaarden, noch over de opvang van de afgewezen kinderen gebaard door draagmoeders en evenmin over de hoeveelheid homo-kandidaat-ouders of hetero-koppels die hun kinderwens in vervulling zagen gaan dank zij een draagmoeder.

Il n'y a donc pas de collecte systématique de données statistiques ni sur le nombre de mères porteuses qui cèdent effectivement leur enfant, ni sur le nombre de refus d'acceptation de l'enfant handicapé ni encore sur l'accueil des enfants rejetés, mis au monde par des mères porteuses, et encore moins sur le nombre de candidats parents homosexuels ou de couples hétérosexuels qui ont vu leur désir d'enfant comblé grâce à une mère porteuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Bestaan er thans nauwkeuriger cijfers van «de slachtoffers» in Vlaanderen? b) Hoeveel waren er in 1997, 1998 en 1999, zo mogelijk per gerechtelijk arrondissement? c) Kan u aparte cijfers geven voor de slachtoffers die volgens het samenwerkingsakkoord systematisch moeten doorverwezen worden door de politiediensten (slachtoffers die een dader zagen, slachtoffers van een inbraak in hun verblijfplaats) en slachtoffers waarvoor de politiebeambte doorverwijzing nodig acht?

1. a) Dispose-t-on actuellement de chiffres plus précis concernant les «victimes» en Flandre? b) Pourriez-vous m'indiquer - si possible par arrondissement judiciaire - les chiffres pour les années 1997, 1998 et 1999? c) Vous serait-il possible de me fournir des chiffres spécifiques pour les victimes que les services de police doivent systématiquement confier à un centre de prise en charge en vertu de l'accord de coopération (victimes qui ont été confrontées à l'auteur d'un méfait, victimes du cambriolage de leur domicile) et pour les victimes dont le fonctionnaire de police estime qu'elles doivent être prises en charge?


w