Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaal een debat over twee uiterst belangrijke onderwerpen " (Nederlands → Frans) :

Ook de debatten moeten onzes inziens worden uitgesteld, want we voeren nu in een nagenoeg lege zaal een debat over twee uiterst belangrijke onderwerpen, die door diplomatieke kringen, de betrokken landen en door niet-gouvernementele organisaties met belangstelling worden gevolgd.

Nous estimons également que nous devrions reporter les débats, car nous débattons de deux questions fondamentales qui sont suivies avec intérêt dans les cercles diplomatiques, par les pays en question et par les organisations non gouvernementales, à un moment où l’hémicycle est pratiquement vide.


Hij apprecieert tevens dat er over uiterst politieke en actuele onderwerpen wordt gedebatteerd op de vergaderingen van de COSAC, die een grotere rol kan spelen in het debat over belangrijke Europese problemen, als daar zijn de Europa 2020-strategie en het Europees budget.

Il apprécie également le fait que des sujets hautement politiques et d'actualité étaient discutés lors des réunions de la COSAC, qui pourrait assumer un plus grand rôle dans la discussion de questions européennes importantes telles que la Stratégie Europe 2020 et le budget européen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens is het heel belangrijk dat we nu - voor het eerst tijdens deze zittingsperiode, overigens, en dan ook nog eens vrij laat - een debat voeren over het verschijnsel immigratie en daarbij kijken naar twee heel belangrijke onderwerpen: de integratie van immigranten die legaal in de Europes ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je pense qu’il est important que, pour la première fois au cours de cette législature - bien que ce soit un peu tard - nous ayons un débat sur le phénomène de l’immigration en relation avec deux questions pertinentes et importantes: l’intégration des immigrés résidant légalement dans l’Union européenne - et je voudrais souligner l’aspect de la légalité dans la société d’accueil ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het was misschien naïef van ons te denken dat de stemming over REACH om half twaalf of twaalf uur ten einde zou zijn en dat we vanochtend het debat en de stemming konden houden over twee belangrijke onderwerpen: het Europese ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingsstrategie van de Europese Unie voor ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, nous avons peut-être cru naïvement que le vote sur REACH allait se terminer à 11h30 ou 12 heures et que, ce matin, nous pourrions mener un débat et organiser un vote sur deux questions aussi importantes que la politique de développement européenne et la stratégie de développement pour l’Afrique de l’Union européenne.


Wij hebben besloten deze Top van Lahti te organiseren omdat wij de staatshoofden en regeringsleiders van de EU-lidstaten de mogelijkheid wilden bieden een open en informeel debat te voeren over twee onderwerpen die belangrijk zijn voor de toekomst en het economisch succes van de Europese Unie: innovatie en externe betrekkingen op energiegebied.

Nous avons décidé d’organiser le sommet de Lahti parce que nous voulons donner aux chefs d’État ou de gouvernement des États membres de l’Union européenne la possibilité de tenir un débat ouvert et informel sur deux thèmes importants pour l’avenir de l’Union et pour la réussite économique: l’innovation et les relations énergétiques extérieures.


Bij het debat over en de uitwerking van deze uiterst belangrijke wetgeving is duidelijk gebleken dat er twee belangen, twee sectoren, tegenover elkaar staan.

Il est clairement apparu, au cours du présent débat et lors du processus d’élaboration de cette initiative législative importante, que parfois deux intérêts, deux secteurs étaient en conflit flagrant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaal een debat over twee uiterst belangrijke onderwerpen' ->

Date index: 2022-04-02
w