Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaakvoerder rachid bouzid wou uitgeven " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het aanvraagformulier en sommige voorgeschreven documenten pas op 16 juni 2008 bij de Administratie werden bezorgd, d.i. slechts vijftien dagen vóór het vervallen van de exploitatievergunning; dat ter gelegenheid van een verhoor dat bij de Administratie werd gehouden op 15 januari 2009 nog gebleken is dat de voornoemde brief van 31 december 2007 en het formulier gedagtekend van 16 juni 2008 in werkelijkheid niet eens door de zaakvoerder van de vennootschap ondertekend waren, maar wel door diens broer, Nourdine Bouzid, die de hoedanigheid van zaakvoerder niet heeft en die gedurende heel het onderzoek van het dossier de houding aannam van iemand die zich voor de zaakvoerder Rachid Bouzid wou uitgeven ...[+++]

Considérant que le formulaire de demande et certains des documents prescrits ne furent déposés à l'Administration que le 16 juin 2008, soit quinze jours à peine avant l'échéance de l'autorisation d'exploiter; qu'il est encore apparu, à l'occasion d'une audition tenue à l'Administration le 15 janvier 2009, que la lettre précitée du 31 décembre 2007 et le formulaire daté du 16 juin 2008 ne furent en réalité même pas signés par le gérant de la société mais par son frère, Nourdine Bouzid, non gérant et qui adopta tout au long de l'instruction du dossier un c ...[+++]


Overwegende dat de BVBA « METROPOLTAX » er zich toe beperkt heeft, op 31 december 2007, om 17.30 u., een brief, schijnbaar ondertekend door de zaakvoerder Rachid Bouzid, bij de Administratie af te geven, waarin gesteld werd dat een volledige aanvraag niet ingediend kon worden binnen de wettelijke termijn;

Considérant que la SPRL « METROPOLTAX » s'est contentée de déposer à l'Administration en date du 31 décembre 2007, à 17 h 30 m., une lettre en apparence signée par le gérant Rachid Bouzid et aux termes de laquelle une demande complète ne pouvait être introduite dans le délai légal;


Gelet op de aanvraag voor de hernieuwing van de voornoemde vergunning, op 29 december 2007 ingediend bij het gewestelijke bestuur der taxi's, onder de handtekening van de heer Rachid Bouzid, zaakvoerder van de vennootschap;

Vu la demande de renouvellement de l'autorisation précitée introduite le 29 décembre 2007 auprès de l'Administration régionale des taxis sous la signature de M. Rachid BOUZID, gérant de la société;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaakvoerder rachid bouzid wou uitgeven' ->

Date index: 2021-08-11
w