Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak-dutroux hebben zitten " (Nederlands → Frans) :

Al evenmin mag men vergeten dat de politieorganisaties niet op de zaak-Dutroux hebben zitten wachten om alarm te slaan.

Il faut noter aussi que les organisations policières n'ont pas attendu l'affaire Dutroux pour tirer la sonnette d'alarme.


Al evenmin mag men vergeten dat de politieorganisaties niet op de zaak-Dutroux hebben zitten wachten om alarm te slaan.

Il faut noter aussi que les organisations policières n'ont pas attendu l'affaire Dutroux pour tirer la sonnette d'alarme.


Ik ben er zeker van dat degenen die op de bezoekerstribune zitten, dachten dat het een heel eenvoudige zaak was om gezelschapsdieren van de ene naar de andere lidstaat te vervoeren, maar omdat we te maken hebben met zaken die verband houden met de diergezondheid – en ook met de menselijke gezondheid – is het toch niet zo eenvoudig.

Je suis certaine que les personnes présentes dans la tribune des visiteurs pensaient qu’il était assez simple de voyager dans l’UE avec des animaux de compagnie. Or, vu que cela concerne la santé animale - et évidemment la santé humaine -, ce n’est pas si simple.


Op verzoek van de voorzitter van onze fractie en anderen zou de Commissie ons vandaag informeren over de zaak van de zeven Tunesische vissers die in Italië in de gevangenis zitten omdat ze 44 migranten hebben gered.

À la demande du président de notre groupe et d’autres, il avait été demandé à la Commission de nous rendre compte de l’affaire des sept pêcheurs tunisiens incarcérés en Italie pour avoir sauvé la vie de 44 immigrés.


Vóór de verkiezingen hebben vooraanstaande vertegenwoordigers van de huidige regering de olijventelers toegezegd dat de voorschotten voor de gehele feitelijke productie onmiddellijk zouden worden uitbetaald, maar nu zitten zij met de handen in het haar en blokkeren de zaak met allerlei op niets gebaseerde uitvluchten.

Après avoir, avant les élections, promis aux producteurs d’huile d’olive de leur verser immédiatement les avances pour l’intégralité de la production effective, des membres de l’actuel gouvernement se déclarent préoccupés et font de l’obstruction en invoquant différents prétextes inconsistants.


8. vraagt de diplomatieke vertegenwoordigingen van de Europese Unie en haar lidstaten in Vietnam om de zaak van de hoogwaardigheidsbekleders van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam die in de gevangenis zitten of huisarrest hebben gekregen, te blijven volgen, bijzondere aandacht te schenken aan de vrijheid van godsdienst in Vietnam en hun pogingen om de godsdienstvrijheid concreet vooruit te helpen, te coördineren;

8. demande aux représentations diplomatiques de l'Union européenne et de ses États membres au Viêt Nam de suivre la situation des dignitaires de l'EBUV emprisonnés ou placés en résidence surveillée, d'accorder une attention particulière à l'état de la liberté religieuse dans le pays et de coordonner leurs efforts pour promouvoir concrètement cette liberté;


8. vraagt de diplomatieke vertegenwoordigingen van de Europese Unie en haar lidstaten in Vietnam om de zaak van de hoogwaardigheidsbekleders van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam die in de gevangenis zitten of huisarrest hebben gekregen, te blijven volgen, bijzondere aandacht te schenken aan de vrijheid van godsdienst in Vietnam en hun pogingen om de godsdienstvrijheid concreet vooruit te helpen, te coördineren;

8. demande aux représentations diplomatiques de l'Union européenne et de ses États membres au Viêt Nam de suivre la situation des dignitaires de l'EBUV emprisonnés ou placés en résidence surveillée, d'accorder une attention particulière à l'état de la liberté religieuse dans le pays et de coordonner leurs efforts pour promouvoir concrètement cette liberté;


- Gisteren werd in De Morgen aangekondigd dat mevrouw Karin Gerard, de voorzitster van de commissie Onderzoek en Advies van de Hoge Raad voor Justitie, en de heer Philippe Morandini, de Franstalige persmagistraat op het proces-Dutroux, een klacht tegen onbekenden hebben ingediend wegens illegale telefoontap van een gesprek tussen hen beiden en van een gesprek tussen mevrouw Gerard en de voorzitter van het Hof van Assisen te Aarlen, waar de zaak-Dutroux behandeld wordt ...[+++]

- Le journal De Morgen a révélé hier que Mme Karin Gerard, présidente de la commission d'enquête et d'avis du Conseil supérieur de la Justice, et M. Philippe Morandini, magistrat de presse francophone au procès Dutroux, avaient déposé une plainte contre X pour écoute téléphonique illégale d'une conversation qu'ils ont eue entre eux et d'une conversation qu'a eue Mme Gerard avec le président de la Cour d'assises d'Arlon où est jugée l'affaire Dutroux.


Adjudant De Baets stelde dat zijn oversten te Brussel de magistratuur hebben misleid in de nevenonderzoeken naar de zaak-Dutroux.

L'adjudant De Baets a déclaré que ses supérieurs à Bruxelles ont trompé la magistrature dans les enquêtes connexes de l'affaire Dutroux.


We hebben naar aanleiding van de zaak-Dutroux ook wetten gemaakt over de voorwaardelijke invrijheidstelling, maar na een bezinningstijd van twee jaar, niet onmiddellijk.

L'affaire Dutroux nous a amenés à adopter des lois sur la libération conditionnelle mais au terme d'une réflexion de deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak-dutroux hebben zitten' ->

Date index: 2024-03-18
w