Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Functioneel afhangen
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Inboedel
Opheffing van de zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Vertaling van "zaak zal afhangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée




roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

propriété mobilière [ bien meuble | bien mobilier | droit mobilier ]


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vorige spreekster antwoordt dat het onderwerp van de strafrechtelijke klacht zal afhangen van de concrete omstandigheden van de zaak.

La précédente intervenante répond que l'objet de la plainte pénale dépendra des circonstances concrètes de l'affaire.


2. verzoekt de Raad ermee op te houden zijn standpunten uit hoofde van artikel 314, lid 3 van het Verdrag over de werking van de Europese Unie te presenteren als rechtshandelingen („Besluit”), aangezien dit niet in overeenstemming is met artikel 314 VWEU zoals geïnterpreteerd door het Hof van Justitie in zijn arrest van 17 september 2013 in de zaak C-77/11 (Raad/Parlement); herinnert eraan dat een standpunt uit hoofde van artikel 314, lid 3 VWEU een voorbereidende handeling is en pas geldig is vanaf de datum van vaststelling ervan; ...[+++]

2. demande au Conseil de ne plus présenter ses positions adoptées au titre de l'article 314, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne sous la forme d'actes juridiques («décisions»), étant donné que cela va à l'encontre de l'article 314 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, tel qu'interprété par la Cour de justice dans son arrêt du 17 septembre 2013 dans l'affaire C-77/11 Conseil de l'Union européenne contre Parlement européen; rappelle qu'une position adoptée au titre de l'article 314, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est un acte préparatoire et est valide dè ...[+++]


2. verzoekt de Raad ermee op te houden zijn standpunten uit hoofde van artikel 314, lid 3 VWEU te presenteren als rechtshandelingen ("Besluit"), aangezien dit niet in overeenstemming is met artikel 314 VWEU zoals geïnterpreteerd door het Hof van Justitie in zijn arrest van 17 september 2013 in de zaak C-77/11 (Raad/Parlement); herinnert eraan dat een standpunt uit hoofde van artikel 314, lid 3 VWEU een voorbereidende handeling is en pas geldig is vanaf de datum van vaststelling ervan; benadrukt dat het elke bepaling zal verwerpen en ...[+++]

2. demande au Conseil de ne plus présenter ses positions adoptées au titre de l'article 314, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne sous la forme d'actes juridiques ("décisions"), étant donné que cela va à l'encontre de l'article 314 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, tel qu'interprété par la Cour de justice dans son arrêt du 17 septembre 2013 dans l'affaire C-77/11 Conseil de l'Union européenne contre Parlement européen; rappelle qu'une position adoptée au titre de l'article 314, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est un acte préparatoire et est valide dè ...[+++]


Sommige tegenstanders van de opneming van Turkije laten zich leiden door motieven die inhoudelijk geen verband houden met de zaak zelf, en andere door angst dat een groot land als Turkije grote invloed zal hebben op Europese besluitvorming, omdat volgens het Verdrag van Lissabon de stemrechten van elke lidstaat afhangen van de omvang van de bevolking.

Certains opposants à l’intégration turque sont guidés par des raisons qui n’ont aucun rapport avec le contenu même du sujet et d’autres par la crainte que la Turquie soit un grand pays qui exerce une grande influence sur les décisions de l’UE parce que, conformément au traité de Lisbonne, le nombre de votes dont dispose chaque État membre dépend de la taille de sa population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve is het onbetwistbaar dat in de huidige stand van het recht, artikel 10, sub a van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen, dat de bescherming van de leden van het Europees Parlement doet afhangen van hun eigen nationale wetgeving, het Europees Parlement geen mogelijkheid biedt bindende maatregelen te treffen om de heer Patriciello in deze zaak te beschermen.

Par conséquent, il n'est pas contestable que, dans son libellé actuel, l'article 10, alinéa a), du Protocole sur les privilèges et immunités, qui lie la protection des membres du Parlement européen à la législation de leur pays, n'offre pas au Parlement européen les moyens de prendre des mesures contraignantes pour protéger M. Patriciello en l'espèce.


Anderzijds moet erop worden gewezen dat in de huidige stand van het recht, artikel 10, sub a) van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen, dat de bescherming van de EP-leden doet afhangen van hun eigen nationale wetgeving, het Europees Parlement geen mogelijkheid biedt bindende maatregelen te treffen om de heer Albertini in deze zaak te beschermen.

D'un autre côté, il convient de rappeler que, dans son état actuel, l'article 10, point a), du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, en subordonnant la protection des députés à leur propre législation nationale, n'offre pas au Parlement européen les moyens d'agir pour protéger M. Albertini.


De heer Mario Monti, Commissaris voor concurrentiezaken, verklaarde in dit verband: "De uiteindelijke afloop van deze zaak zal afhangen van het antwoord van Air France en Alitalia, en vooral van hun vermogen om voorwaarden te scheppen die het voor nieuwe concurrenten mogelijk maken op de getroffen routes te gaan vliegen. Anders zouden passagiers weinig of geen keuzemogelijkheden meer hebben en krijgen ze te maken met potentieel hogere prijzen.

Comme l'a déclaré Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, "L'issue finale du dossier dépendra de la réponse d'Air France et d'Alitalia et notamment de leur capacité de créer des conditions de nature à favoriser l'émergence de nouveaux concurrents sur les liaisons en cause, car sinon les passagers n'auraient guère de choix et risqueraient de devoir payer des prix plus élevés.


Het past nochtans te doen opmerken dat de beslissing om de bemiddeling te starten, zal afhangen van een appreciatie door de Procureur des Konings van de verschillende elementen van de zaak.

Il convient pourtant de signaler que la décision d'entamer la médiation dépendra d'une appréciation par le procureur du Roi des différents éléments de l'affaire.


In overleg met de gemeenschappen een algemeen juridische kader creëren en de financiële gevolgen inventariseren is een zaak, maar het uitwerken van een volwaardig sociaal statuut zal afhangen van de wil en de mogelijkheid van alle betrokken partijen om de bijkomende financiële lasten werkelijk voor hun rekening te nemen.

Comme je l'ai déjà indiqué, prévoir un cadre juridique suffisant en concertation avec les communautés et répertorier les répercussions financières est une chose, mais l'élaboration d'un statut social complet dépendra aussi de la volonté et de la possibilité de toutes les parties concernées de prendre effectivement à leur compte ces charges financières supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak zal afhangen' ->

Date index: 2025-05-16
w