Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stemming over de zaak die wordt behandeld

Vertaling van "zaak werd behandeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stemming over de zaak die wordt behandeld

vote sur le fond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat de zitting betreffende de vordering tot nietigverklaring van de verkiezingsuitslag openbaar was, kan als een positief signaal worden beschouwd, maar men moet naar de inhoud kijken en de manier waarop de zaak werd behandeld.

On pourrait considérer comme un point positif le fait que l'audience ayant trait à la demande d'annulation du résultat des élections ait été publique, mais il faut aussi voir le contenu et la manière dont l'affaire a été traitée.


De eenheden met gemengd taalstelsel richten zich tot al de militaire overheden en tot het departement van landsverdediging, in het Nederlandsch of in het Fransch, naar gelang de taal waarin het dossier van de behandelde zaak werd begonnen.

Les unités à régime linguistique mixte s'adressent à toutes les autorités militaires et au département de la Défense en néerlandais ou en français, suivant la langue dans laquelle le dossier de l'affaire traitée a été commencé.


Tijdens de recente politieke consultaties , op niveau directeur-generaal (11 juni 2015), werd deze zaak ook behandeld met hetzelfde uitgangspunt.

Lors des consultations politiques récentes au niveau des directeurs généraux (11 juin 2015), cette affaire a également été traitée en suivant la même approche.


201. De zaak werd opnieuw behandeld tijdens de Plenaire zitting van de Conferentie via werkdocument nr. 5 van Duitsland, Australië, België, Brazilië, Spanje, de Verenigde Staten van Amerika, Mexico, de Russische Federatie en Zwitserland, waarin werd voorgesteld het woord « reikwijdte » op het einde van de eerste zin van artikel 6, 2, te laten voorafgaan door de woorden « territoriale of personele ».

201. La question a été soulevée de nouveau à la Séance plénière de la Conférence, qui a été saisie d'un Document de travail No 5 présenté par l'Allemagne, l'Australie, la Belgique, le Brésil, le Canada, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique, le Mexique, la Fédération de Russie et la Suisse, où il était suggéré de faire suivre le mot « étendue » des mots « territoriale ou personnelle » à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zaak werd niet alleen in recordtempo geagendeerd in Gent, ze werd ook in recordtempo behandeld.

À Gand, l'affaire a non seulement été mise au rôle en un temps record, elle a aussi été examinée en un temps record.


201. De zaak werd opnieuw behandeld tijdens de Plenaire zitting van de Conferentie via werkdocument nr. 5 van Duitsland, Australië, België, Brazilië, Spanje, de Verenigde Staten van Amerika, Mexico, de Russische Federatie en Zwitserland, waarin werd voorgesteld het woord « reikwijdte » op het einde van de eerste zin van artikel 6, 2, te laten voorafgaan door de woorden « territoriale of personele ».

201. La question a été soulevée de nouveau à la Séance plénière de la Conférence, qui a été saisie d'un Document de travail No 5 présenté par l'Allemagne, l'Australie, la Belgique, le Brésil, le Canada, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique, le Mexique, la Fédération de Russie et la Suisse, où il était suggéré de faire suivre le mot « étendue » des mots « territoriale ou personnelle » à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 6.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde of aan die van de socialezekerheidsinstelling is overgezonden overeenkomstig het voorschrift van artikel 7 ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformément au prescrit de l'article 792, alinéa 4, du Code judiciaire, engendrant par là une différence de trai ...[+++]


2. In hoeveel gevallen is de zaak door de rechtbank behandeld en werd overgegaan tot opheffing, respectievelijk verlenging van de genomen beslissing (opgesplitst volgens de hierboven vermelde periodes en per gerechtelijk arrondissement)?

2. Dans combien de cas l'affaire a été examinée par le tribunal et a-t-on procédé à la levée ou la prolongation de la décision prise (selon une ventilation par année comme mentionné ci-dessus et par arrondissement judiciaire)?


[46] In Goddi tegen Italië (arrest van 9 april 1984) beschikte de heer Goddi niet over een "praktische en effectieve" verdediging omdat de staat had verzuimd zijn advocaat in kennis te stellen van de datum waarop zijn zaak werd behandeld.

[46] Dans l'affaire Goddi/Italie (arrêt du 9 avril 1984), la non-notification par l'État de la date de l'audience à son avocat signifiait que M. Goddi n'avait pas bénéficié d'une défense «concrète et effective».


De betrokken advocaat heeft de dag voordat de zaak door de raadkamer werd behandeld, contact opgenomen met de administratie en er werd hem toen niets over de beslissing tot verwijdering gezegd. Bij het begin van de zitting bevatte het dossier geen uitwijzingsbevel.

La veille du jour où le dossier allait être traité par la Chambre du conseil, l'avocat avait pris contact avec l'administration et on ne lui avait pas parlé de la décision d'éloignement.




Anderen hebben gezocht naar : zaak werd behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak werd behandeld' ->

Date index: 2024-10-05
w