Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wanneer de zaak in staat van wijzen is

Traduction de «zaak wanneer vervolging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wanneer de zaak in staat van wijzen is

lorsque le litige est en état d'être jugé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De Europese openbare aanklager seponeert de zaak wanneer vervolging om een van de volgende redenen onmogelijk is geworden:

1. Le procureur européen procède au classement sans suite de l'affaire lorsqu'il est devenu impossible de déclencher des poursuites pour l'un des motifs suivants:


Indien de procureur des Konings beslist in een bepaalde zaak tot vervolging over te gaan, mag hem dat niet door de minister worden aangerekend, zelfs wanneer eerstgenoemde zich daarbij niet binnen de strikte context van de richtlijnen beweegt.

Si, dans une affaire donné, le procureur du Roi décide d'engager des poursuites, le ministre ne saurait le lui reprocher, même si ce faisant le procureur du Roi ne se situe pas dans le cadre strict des directives.


Indien de procureur des Konings beslist in een bepaalde zaak tot vervolging over te gaan, mag hem dat niet door de minister worden aangerekend, zelfs wanneer eerstgenoemde zich daarbij niet binnen de strikte context van de richtlijnen beweegt.

Si, dans une affaire donné, le procureur du Roi décide d'engager des poursuites, le ministre ne saurait le lui reprocher, même si ce faisant le procureur du Roi ne se situe pas dans le cadre strict des directives.


Wanneer de zaak bijvoorbeeld aan België wordt onttrokken om vervolging op het internationaal niveau mogelijk te maken, en de internationale procureur verklaart dat er geen vervolging wordt ingesteld, hoe kan België dan de zaak naar zich trekken en eenzijdig beslissen dat vervolging te verantwoorden is ?

La Belgique s'est, par hypothèsen dessaisie du dossier pour permettre des poursuites au niveau international. Le procureur international déclare qu'il n'y a pas lieu de poursuivre. Dès lors, comment la Belgique pourrait-elle se saisir à nouveau du dossier et décider, de son côté, que des poursuites se justifient ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de zaak bijvoorbeeld aan België wordt onttrokken om vervolging op het internationaal niveau mogelijk te maken, en de internationale procureur verklaart dat er geen vervolging wordt ingesteld, hoe kan België dan de zaak naar zich trekken en eenzijdig beslissen dat vervolging te verantwoorden is ?

La Belgique s'est, par hypothèsen dessaisie du dossier pour permettre des poursuites au niveau international. Le procureur international déclare qu'il n'y a pas lieu de poursuivre. Dès lors, comment la Belgique pourrait-elle se saisir à nouveau du dossier et décider, de son côté, que des poursuites se justifient ?


Krachtens artikel 17, 1(a), moet een zaak geacht worden onontvankelijk te zijn voor het Hof wanneer « in de zaak onderzoek of vervolging plaatsvindt door een Staat, tenzij die Staat niet bereid is of niet bij machte is om het onderzoek of de vervolging tot een goed einde te brengen ».

En vertu de l'article 17, 1 (a), la Cour, conformément au principe de complémentarité, juge une affaire irrecevable « lorsque l'affaire fait l'objet d'une enquête ou de poursuites de la part d'un État ayant compétence en l'espèce, à moins que cet État n'ait pas la volonté ou soit dans l'incapacité de mener véritablement à bien l'enquête ou des poursuites ».


Hoewel angst voor vervolging hierbij een rol kan hebben gespeeld, is het een belediging voor de democratie en een treurige zaak wanneer gekozen parlementaire vertegenwoordigers het democratische proces menen te moeten afdoen als een mislukking en zich uitspreken voor een militaire dictatuur.

Même si la peur des persécutions a sans doute joué un rôle, c'est une insulte à la démocratie et une situation bien triste lorsque des représentants parlementaires élus vont jusqu'à admettre l'échec du processus démocratique et à approuver une dictature militaire.


Aangezien Eurojust bijzonder geschikt is om bijstand te verlenen bij het oplossen van jurisdictiegeschillen, is verwijzing van een zaak naar Eurojust een natuurlijk vervolg, wanneer het niet mogelijk was overeenstemming te bereiken.

Eurojust étant particulièrement bien placé pour contribuer au règlement des conflits de compétence, la saisine d’Eurojust devrait constituer une démarche classique lorsqu’il n’a pas été possible de dégager un consensus.


Wanneer twee of meer nationale leden het niet eens kunnen worden over de oplossing van een jurisdictiegeschil met betrekking tot het instellen van een onderzoek of vervolging op grond van artikel 6 en met name artikel 6, lid 1, onder c), wordt het college gevraagd ter zake een schriftelijk niet-bindend advies uit te brengen, voor zover de zaak niet in onderlinge overeenstemming door de bevoegde nationale autoriteiten kon worden opgelost.

Lorsque deux membres nationaux ou plus ne peuvent s’accorder sur la manière de résoudre un conflit de compétence concernant l’ouverture d’enquêtes ou de poursuites conformément à l’article 6 et, en particulier, conformément à l’article 6, paragraphe 1, point c), le collège est invité à rendre par écrit un avis non contraignant sur le conflit, pour autant que celui-ci ne puisse être résolu par accord mutuel entre les autorités nationales concernées.


2. Wanneer twee of meer nationale leden het niet eens kunnen worden over de oplossing van een jurisdictiegeschil met betrekking tot het instellen van een onderzoek of vervolging op grond van artikel 6 en met name artikel 6, lid 1, onder c), wordt het college gevraagd ter zake een schriftelijk niet-bindend advies uit te brengen, voor zover de zaak niet in onderlinge overeenstemming door de bevoegde nationale autoriteiten kon worden opgelost.

2. Lorsque deux membres nationaux ou plus ne peuvent s’accorder sur la manière de résoudre un conflit de compétence concernant l’ouverture d’enquêtes ou de poursuites conformément à l’article 6 et, en particulier, conformément à l’article 6, paragraphe 1, point c), le collège est invité à rendre par écrit un avis non contraignant sur le conflit, pour autant que celui-ci ne puisse être résolu par accord mutuel entre les autorités nationales concernées.




D'autres ont cherché : zaak wanneer vervolging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak wanneer vervolging' ->

Date index: 2022-10-06
w