Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak waarvoor onze collega " (Nederlands → Frans) :

2. Het is niet verwachten dat een geconsolideerde markt te komen met onze collega's, behalve die dat zou worden gemaakt door de FOD Mobiliteit en Vervoer, waarvoor verwijzen wij u naar de reactie van SPF Mobiliteit en Vervoer (zie hoger)

2. Il n'est pas prévu de réaliser un marché groupé avec nos collègues, hormis ceux qui seraient effectués par le SPF Mobilité et Transport et pour lesquels nous vous renvoyons vers la réponse du SPF Mobilité et Transport (cf. supra).


Ik zal hierover mijn Vlaamse collega contacteren opdat deze zaak zo snel mogelijk opgelost geraakt en onze universiteiten en hogescholen kunnen blijven genieten van een hoogwaardige en krachtige toegang tot het internet en nationale en internationale onderzoeksnetwerken.

Je vais contacter mes collègues flamands à ce sujet pour résoudre cette affaire aussi vite que possible et afin que nos universités et hautes écoles puissent continuer à bénéficier d'un accès puissant et de haute qualité à l'Internet et aux réseaux de recherche nationaux et internationaux.


Ten aanzien van de zaak waarvoor onze collega-afgevaardigde de heer Borghezio, wordt vervolgd – hij heeft na een vonnis alleen maar het woordje “schande” op het trottoir geschreven, dat overigens van het trottoir verwijderd kon worden – wil ik na deze huichelachtige beslissing slechts dit zeggen: schande over de rapporteur, schande over de Commissie en schande over dit Parlement van schijnheiligen en huichelaars die bij de verdediging van immuniteit een opportunistische jurisprudentie toepassen.

Concernant l’affaire pour laquelle notre collègue Borghezio est poursuivi simplement pour avoir écrit après un jugement le mot «Honte» sur le trottoir, mot qui a d’ailleurs pu être effacé du trottoir, je dirai simplement, après cette décision tartuffesque: honte au rapporteur, honte à la Commission, honte à ce Parlement de tartuffes et d’hypocrites qui appliquent une jurisprudence à géométrie variable dans la défense des immunités.


De zaak van onze collega is een ernstige klap voor de grondbeginselen van de hedendaagse Europese democratie.

Ce qui est arrivé à notre collègue porte un coup considérable aux principes fondateurs de la démocratie européenne contemporaine.


De zaak van onze collega is een ernstige klap voor de grondbeginselen van de hedendaagse Europese democratie.

Ce qui est arrivé à notre collègue porte un coup considérable aux principes fondateurs de la démocratie européenne contemporaine.


In dit kader denk ik dat de dialoog tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen licht zal werpen op onze gemeenschappelijke doelstelling, op onze gedeelde verantwoordelijkheid en op de solidariteit die wij zowel op Europees als op nationaal niveau zullen moeten betrachten zodat wij de juiste beslissingen zullen nemen en het juiste beleid zullen toepassen. Dit beleid betreft vaak een langetermijnvisie die vooral voor onze collega’s op nationaal nive ...[+++]

Je pense que, dans ce cadre, le dialogue entre le Parlement européen et les parlements nationaux soulignera notre objectif commun, notre responsabilité conjointe et la solidarité dont nous devons faire preuve au niveau européen et national afin de faire en sorte de prendre les bonnes décisions et d’appliquer les bonnes politiques, des politiques qui affichent souvent une vision à long terme difficile à saisir, surtout pour nos collègues nationaux qui doivent payer le prix politique dans leur pays.


De drie meest recente mededelingen van de Commissie gaan over respectievelijk een algemene strategie voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijk luchtruim samen met de buurlanden van de EU en het aanvangen van gerichte onderhandelingen voor mondiale akkoorden ("Ontwikkeling van de agenda voor het externe luchtvaartbeleid van de Gemeenschap", COM(2005)0079) waarvoor onze collega de heer El Kadraoui als rapporteur optreedt, en twee mededelingen over een burgerluchtvaartbeleid ten aanzien van China (COM(2005)0 ...[+++]

Les trois communications les plus récentes de la Commission concernent une stratégie générale pour la création d'un Espace aérien commun avec les pays voisins de l'UE et le lancement de négociations ciblées en vue de parvenir à un accord global ("Développer l’agenda de la politique extérieure de l'aviation de la Communauté" (COM(2005) 79 final), pour laquelle notre collègue Saïd El Khadraoui est rapporteur, ainsi que deux communications portant respectivement sur une politique communautaire dans le domaine de l'aviation civile à l’égard de la République populaire de Chine (COM(2005) 78 final) et un cadre pour le développement des relatio ...[+++]


Die vliegtuigen zijn zwaarder dan die waarvoor onze Europese collega's hebben gekozen.

Ces avions sont plus lourds que ceux choisis par nos collègues européens. Ils ne pourront pas décoller d'un camion.


Sommige van onze collega's namen deze bespreking te baat om de opdracht, de bevoegdheden en de macht van de koning aan te kaarten, maar dat is een heel andere zaak; anderen beriepen zich op de noodzaak om te besparen om de invoering van een elektronische bekrachtiging en afkondiging voor te stellen.

Certains de nos collègues ont profité de cette discussion pour évoquer la question des compétences, des fonctions, des pouvoirs du Roi - ce qui est un autre sujet -, d'autres ont invoqué des raisons d'économie pour envisager une version électronique de la sanction et de la promulgation.


Om al die redenen heb ik geen rechtstreeks contact opgenomen met mijn Franse collega, maar onze respectieve medewerkers volgen deze zaak met bijzondere aandacht.

Je n'ai pas pris personnellement contact avec mon collègue français mais nos collaborateurs respectifs suivent cette affaire avec une attention particulière.




Anderen hebben gezocht naar : wij     waarvoor     komen met onze     onze collega     opdat deze zaak     geraakt en onze     vlaamse collega     zaak waarvoor onze collega     zaak     ernstige klap     zaak van onze     beleid betreft vaak     valt en waarvoor     werpen op onze     commissie gaan     com0079 waarvoor     com0079 waarvoor onze     waarvoor onze collega     dan die waarvoor     waarvoor onze     onze europese collega     heel andere zaak     afkondiging     sommige van onze     volgen deze zaak     onze     franse collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak waarvoor onze collega' ->

Date index: 2023-07-27
w