Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak van zeer nabij blijven opvolgen " (Nederlands → Frans) :

Wat Raif Badawi betreft, kan ik u verzekeren dat zowel België als de EU zijn zaak van zeer nabij blijven opvolgen.

En ce qui concerne Raif Badawi, je peux vous assurer que la Belgique et l'UE suivent cette affaire de très près.


Om de dynamiek in stand te houden, zal de Commissie de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkten van zeer nabij blijven volgen.

Pour conserver la dynamique enclenchée, la Commission continuera à suivre de près les marchés européens du capital-investissement.


Ik zal deze evoluties van nabij blijven opvolgen via de rapportage van onze diplomatieke posten ter plaatse.

Je suivrai ces évolutions de près via le rapportage de nos postes diplomatiques sur le terrain.


Internationaal Monetair Fonds (IMF) en Wereldbank (WB) namen tot nu toe de financiële regulering waar van het land en zullen het van nabij blijven opvolgen.

Le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque mondiale ont pris jusqu'à présent en charge la régulation financière du pays et elles continueront à le suivre de près.


Ik kan u verzekeren dat zowel België als de Europese Unie de ontwikkelingen op het vlak van mensenrechten in Egypte van zeer nabij opvolgen, met inbegrip van wetgevende initiatieven, en hierop reageren.

Je peux vous assurer que la Belgique et l'Union européenne suivent de près l'évolution des droits de l'homme en Egypte, en ce compris des initiatives législatives, et y réagissent.


We blijven de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie en andere partners van nabij opvolgen en hebben regelmatig contact met onze betrokken posten om over een actuele stand van zaken te beschikken alsook over een overzicht van de door de lokaal bevoegde overheden genomen maatregelen.

Nous continuons à suivre les recommandations de l'Organisation Mondiale de la Santé et de nos autres partenaires et sommes régulièrement en contact avec tous nos postes concernés afin d'avoir un état des lieux actuel de la situation sur place et un aperçu des mesures prises par les autorités locales compétentes.


Publieke reacties van individuele Europese lidstaten zijn ons op dit ogenblik onbekend. c) Nee. 2. België en de EU blijven de evoluties van nabij opvolgen.

Pour l'instant nous n'avons pas connaissance de réactions d'États membres individuels de l'UE. c) Non. 2. La Belgique et l'UE continuent de suivre les évolutions de près.


In uitzonderlijke gevallen en in het bijzonder wanneer een oplossing nabij is of het een structureel probleem betreft, kan de zaak tot maximaal tien weken na het verstrijken van de termijn geopend blijven; de indiener wordt in voorkomend geval daarvan in kennis gesteld.

Dans des circonstances exceptionnelles, et notamment lorsqu’une solution est à portée de main ou qu’il s’agit d’un problème structurel, le délai de traitement du dossier peut être prorogé de dix semaines au maximum, sous condition d’en informer le demandeur.


De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden zal naar alle verwachting dit jaar de hervorming van de brandweer en de hulpdiensten van nabij blijven opvolgen.

La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives continuera cette année, selon toute vraisemblance, à suivre de près la réforme des services d'incendie et de secours.


Onze ambassade in Kampala zal in elk geval het dossier van nabij blijven opvolgen en niet nalaten zich regelmatig te informeren over de stand van zaken.

Notre ambassade à Kampala continuera en tout cas à suivre le dossier de près et ne manquera pas de s'informer régulièrement de la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak van zeer nabij blijven opvolgen' ->

Date index: 2021-02-02
w